Bilhete
Ivan Lins
Autor: Ivan Lins , Victor Martins;
Álbum: O Essencial De Ivan Lins;
Gravadora: SONY; 
 Selo: RCA;
Estilo: Música Brasileira; 
 Ano: 1999 




Quebrei o teu prato, tranquei o meu quarto
Bebi teu licor
Arrumei a sala, já fiz tua mala
Pus no corredor
Eu limpei minha vida, te tirei do meu corpo
Te tirei das entranhas
Fiz um tipo de aborto
E por fim nosso caso acabou, está morto
Jogue a cópia da chave por debaixo da porta
Que é pra não ter motivo
De pensar numa volta
Fique junto dos teus

Boa sorte adeus

CANDLE IN THE WIND

ELTON JOHN
SONGWRITERS: ELTON JONES & BERNIE TAUPIN
COUNTRY: U. K.
ALBUM: GOODBYE YELLOW BRICK ROAD
LABEL: MCA RECORDS
GENRE: POP ROCK
YEAR: 1973
OBS.: ORIGINALLY WRITTEN TO HONOR MARILYN MONROE!
 
          "Candle in the Wind" is a threnody with music and lyrics by Elton John and Bernie Taupin. It was originally written in 1973, in honor of Marilyn Monroe, who had died 11 years earlier. In 1997, John performed a rewritten version of the song, "Candle in the Wind 1997," as a tribute to Diana, Princess of Wales.
      In 2004, Rolling Stone Magazine listed the original version of the song at No. 347 of its 500 greatest songs of all time.
     The original version in the key of E major appeared on John's 1973 album Goodbye Yellow Brick Road and was released as a single in 1974. The lyrics of the song are a sympathetic portrayal of the life of Marilyn Monroe. (The song's opening line "Goodbye, Norma Jean" refers to Monroe's real name, Norma Jeane [more commonly spelled Jean] Baker.) In the Eagle Vision documentary on the making of Goodbye Yellow Brick Road, Taupin said the song is about "the idea of fame or youth or somebody being cut short in the prime of their life. The song could have been about James Dean, it could have been about Montgomery Clift, it could have been about Jim Morrison... how we glamorise death, how we immortalise people."
          The single release of the original song reached Nº. 11 in the UK charts in 1974. At the time, it was not released as a single in the United States ("Bennie and the Jets" was chosen instead). Taupin was inspired to write the lyrics after hearing the phrase "candle in the wind" used in tribute to Janis Joplin.

Goodbye England's rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
You called out to our country
And you whispered to those in pain
Now you belong to heaven
And the stars spell out your name

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall here
Along England's greenest hills
Your candle's burned out long before
Your legend ever will

Loveliness we've lost
These empty days without your smile
This torch we'll always carry
For our nation's golden child
And even though we try
The truth brings us to tears
All our words cannot express
The joy you brought us through the years

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall here
Along England's greenest hills
Your candle's burned our long before
Your legend ever will

Goodbye England's rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
Goodbye England's rose
From a country lost without your soul
Who'll miss the wings of your compassion
More than you'll ever know

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And you footsteps will always fall here
Along England's greenest hills
Your candle's burned out long before
Your legend ever will.

Lucy in the Sky with diamonds
Artista: The Beatles
Compositor: Lennon / McCartney
1º álbum: Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
GRAVADORA: PARLOPHONE
GÊNERO: ROCK
ANO: 1967

"Lucy in the Sky with Diamonds" é o título de uma canção composta e gravada pelos Beatles em 1967, e faz parte do oitavo álbum da banda, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.

Composta por John Lennon (mas atribuída à dupla Lennon/McCartney), a canção gerou controvérsia por seu título, que foi interpretado como uma possível alusão ao LSD. Logo após o lançamento da canção, surgiu a especulação de que a junção da primeira letra de cada um dos substantivos do título formava, intencionalmente, "LSD". Apesar de Lennon negar isso veementemente, a BBC proibiu a canção.




Picture yourself in a boat on a river
With tangerine trees and marmalade skies
Somebody calls you, you answer quite slowly
A girl with kaleidoscope eyes

Cellophane flowers of yellow and green
Towering over your head
Look for the girl with the sun in her eyes
And she´s gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds

Follow her down to a bridge by a fountain
Where rocking horse people eat marshmallow pies
Everyone smiles as you drift past the flowers
That grow so incredibly high

Newspaper taxis appear on the shore
Waiting to take you away
Climb in the back with your head in the clouds
And you´re gone

Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds
Lucy in the sky with diamonds

Picture yourself on a train in a station
With plasticine porters with looking glass ties
Suddenly someone is there at the turnstile
The girl with kaleidoscope eyes


Lucy in the sky with diamond

NON DIMENTICAR

FLO SANDON
COMPOSITORI: MICHELE GALDIERI; P.G. REDI & SHELLEY DOBBINS
PAESE: ITALIA
ALBUM: NON DIMENTICAR(T’HO VOLUTO BENE
GENERE: MUSICA LEGGERA/POP
ETICHETTA: DURIUM SPA
ANNO:  1959
 
  Flo Sandon's, pseudonimo di Mammola Sandon(Vicenza, 30 giugno 1924Roma, 16 novembre 2006), è stata una cantante italiana in auge dalla fine degli anni quaranta ai primi anni sessanta.
          L'idea che Flo sarebbe diventata una cantante iniziò per caso nel 1944, con il debutto in uno spettacolo per la Croce Rossa organizzato durante la Seconda guerra mondiale, a Roma, dalla V Armata Americana. L'originale nome d'arte Sandon's nacque da una svista tipografica sull'etichetta del primo disco della cantante, nel 1947, quando incise Love letters. La popolarità le arrivò nel 1951 grazie al film Anna, diretto da Alberto Lattuada e interpretato da Silvana Mangano, Vittorio Gassman e Raf Vallone. La Sandon non compariva nel film, ma doppiava la voce della Mangano in due motivi della colonna sonora, Non dimenticar (che t'ho voluto bene) di Redi-Galdieri e El Negro Zumbón di Armando Trovajoli. Entrambe le canzoni ebbero grande successo. Nel 1955 sposò il cantante Natalino Otto.
       Non dimenticar vendette 1.000.000 di copie in Italia e venne premiato con il primo Disco d'Oro; all'estero furono ben 10 i milioni di dischi venduti. Verso la fine degli anni Cinquanta piacque anche a Nat King Cole, che la incise dando un suo ottimo contributo alla fama del brano che, insieme a Volare di Modugno, rappresenta un momento musicale felice e di grande respiro della musica italiana nel mondo. Flo Sandon's partecipò a diversi Festival di Sanremo, vincendone uno nel 1953 con Viale d'autunno, in coppia con Carla Boni. Nel 1960 vinse il Festival di Napoli con Serenata a Margellina. Dopo la morte del marito Natalino Otto, avvenuta nel 1969, si ritirò dalle scene, preferendo rimanere un'ospite gradita in diverse trasmissioni televisive e radiofoniche.

Non dimenticar che t'ho voluto tanto bene
T'ho saputo amar, non dimenticar
Or di questo amor un sol ricordo t'appartiene
Non gettarlo ancor fuori dal tuo cuore
 
Se ci separò, se ci allontanò l'ala del destino
Non ne ho colpa, no, e mi sentirò sempre a te vicino
Non dimenticar che t'ho voluto tanto bene
Forse nel mio cuor puoi trovare ancor tanto, tanto amor
 
Sento ancora quell'addio
Ora tu non ci sei più
C'è il timore dell'oblio
Puoi cancellarmi dal cuore tuo
 
Se ci separò, se ci allontanò l'ala del destino
Non ne ho colpa, no, e mi sentirò sempre a te vicino
Non dimenticar che t'ho voluto tanto bene
Forse nel mio cuor puoi trovare ancor tanto e tanto amor.