Gravadora: SONY; Selo: RCA; Estilo: Música Brasileira;
Ano: 1999
Quebrei o teu
prato, tranquei o meu quarto
Bebi teu licor
Arrumei a sala, já fiz tua mala
Pus no corredor
Eu limpei minha vida, te tirei do meu corpo
Te tirei das entranhas
Fiz um tipo de aborto
E por fim nosso caso acabou, está morto
Jogue a cópia da chave por debaixo da porta
Que é pra não ter motivo
De pensar numa volta
Fique junto dos teus
Boa sorte adeus
CANDLE IN THE WIND
ELTON JOHN
SONGWRITERS: ELTON JONES
& BERNIE TAUPIN
COUNTRY: U. K.
ALBUM: GOODBYE YELLOW BRICK
ROAD
LABEL: MCA RECORDS
GENRE: POP ROCK
YEAR: 1973
OBS.: ORIGINALLY
WRITTEN TO HONOR MARILYN MONROE!
"Candle in the Wind" is a threnodywith music and lyrics by Elton Johnand Bernie Taupin.
It was originally written in 1973, in honor of Marilyn Monroe,
who had died 11 years earlier. In 1997, John performed a rewritten version of
the song, "Candle
in the Wind 1997," as a tribute to Diana, Princess of Wales.
In 2004, Rolling
StoneMagazine listed the original version
of the song at No. 347 of its 500 greatest songs of all time.
The original version in the key of E majorappeared on John's 1973 album Goodbye Yellow Brick Roadand was
released as a single in 1974. The lyrics of the song are a sympathetic
portrayal of the life of Marilyn
Monroe. (The song's opening line "Goodbye, Norma Jean"
refers to Monroe's real name, Norma Jeane [more commonly spelled Jean] Baker.)
In the Eagle Vision documentary on the making of Goodbye Yellow Brick Road,
Taupin said the song is about "the idea of fame or youth or somebody being
cut short in the prime of their life. The song could have been
about James Dean,
it could have been about Montgomery Clift,
it could have been about Jim Morrison...
how we glamorise death, how we immortalise people."
The single release of the original song
reached Nº. 11 in the UK charts in 1974. At the time, it was not released as a single in the
United States ("Bennie and the Jets" was chosen instead). Taupin
was inspired to write the lyrics after hearing the phrase "candle in the
wind" used in tribute to Janis
Joplin.
Goodbye England's
rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
You called out to our country
And you whispered to those in pain
Now you belong to heaven
And the stars spell out your name
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall here
Along England's greenest hills
Your candle's burned out long before
Your legend ever will
Loveliness we've lost
These empty days without your smile
This torch we'll always carry
For our nation's golden child
And even though we try
The truth brings us to tears
All our words cannot express
The joy you brought us through the years
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And your footsteps will always fall here
Along England's greenest hills
Your candle's burned our long before
Your legend ever will
Goodbye England's rose
May you ever grow in our hearts
You were the grace that placed itself
Where lives were torn apart
Goodbye England's rose
From a country lost without your soul
Who'll miss the wings of your compassion
More than you'll ever know
And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never fading with the sunset
When the rain set in
And you footsteps will always fall here
Along England's greenest hills
Your candle's burned out long before
Your legend ever will.
Lucy in the Sky with diamonds
Artista: The Beatles
Compositor: Lennon / McCartney
1º álbum: Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band
GRAVADORA: PARLOPHONE
GÊNERO: ROCK
ANO: 1967
"Lucy in the Sky with Diamonds" é o título de
uma canção composta e gravada pelos Beatles em 1967,
e faz parte do oitavo álbum da banda, Sgt.
Pepper's Lonely Hearts Club Band.
Composta por John Lennon (mas atribuída à dupla Lennon/McCartney), a canção gerou
controvérsia por seu título, que foi interpretado como uma possível alusão ao LSD.
Logo após o lançamento da canção, surgiu a especulação de que a junção da
primeira letra de cada um dos substantivos do título formava, intencionalmente,
"LSD". Apesar de Lennon negar isso veementemente, a BBC
proibiu a canção.
Flo Sandon's, pseudonimo di Mammola Sandon(Vicenza, 30 giugno1924–Roma, 16 novembre2006), è stata una cantanteitalianain auge dalla fine degli anni quarantaai primi anni sessanta.
L'idea che Flo sarebbe diventata una cantante
iniziò per caso nel 1944, con il debutto in uno spettacolo per la Croce Rossaorganizzato durante
la Seconda guerra
mondiale, a Roma, dalla V Armata Americana. L'originale
nome d'arte Sandon's nacque da una svista tipografica sull'etichetta del primo
disco della cantante, nel 1947, quando incise Love letters. La popolarità le
arrivò nel 1951grazie al filmAnna, diretto da Alberto Lattuadae interpretato
da Silvana Mangano, Vittorio Gassmane Raf Vallone. La Sandon
non compariva nel film, ma doppiava la voce della Mangano in due motivi della
colonna sonora, Non dimenticar (che t'ho voluto bene) di Redi-Galdieri e El Negro Zumbóndi Armando Trovajoli. Entrambe
le canzoni ebbero grande successo. Nel 1955 sposò il cantante Natalino Otto.
Non dimenticar vendette 1.000.000 di copie in
Italia e venne premiato con il primo Disco d'Oro; all'estero furono ben 10 i
milioni di dischi venduti. Verso la fine degli anni Cinquanta piacque anche a Nat King Cole, che la
incise dando un suo ottimo contributo alla fama del brano che, insieme a Volaredi Modugno, rappresenta un momento
musicale felice e di grande respiro della musica italiana nel mondo. Flo
Sandon's partecipò a diversi Festival di Sanremo,
vincendone uno nel 1953con Viale d'autunno, in coppia con Carla Boni. Nel 1960
vinse il Festival di Napolicon Serenata a Margellina. Dopo la morte del marito Natalino Otto,
avvenuta nel 1969, si ritirò dalle scene, preferendo rimanere un'ospite gradita
in diverse trasmissioni televisive e radiofoniche.
Non dimenticar che t'ho voluto tanto bene
T'ho saputo amar, non dimenticar
Or di questo amor un sol ricordo t'appartiene
Non gettarlo ancor fuori dal tuo cuore
Se ci separò, se ci allontanò l'ala del destino
Non ne ho colpa, no, e mi sentirò sempre a te
vicino
Non dimenticar che t'ho voluto tanto bene
Forse nel mio cuor puoi trovare ancor tanto,
tanto amor
Sento ancora quell'addio
Ora tu non ci sei più
C'è il timore dell'oblio
Puoi cancellarmi dal cuore tuo
Se ci separò, se ci allontanò l'ala del destino
Non ne ho colpa, no, e mi sentirò sempre a te
vicino
Non dimenticar che t'ho voluto tanto bene
Forse nel mio cuor puoi trovare ancor tanto e
tanto amor.