NO COLO DA NOITE
ZÉ DO RANCHO & ZÉ DO PINHO
Compositor: Lindomar Castilho/ronaldo Adriano
ÁLBUM: Luar do Sertão: Zé do Rancho
Gravadora: Sony Music;
Selo: RCA Records 
GÊNERO: sertanejo
Ano: 1998

João Izidoro Pereira, conhecido como Zé do Rancho (Guapiaçu, 4 de junho de 1927 - São José do Rio Preto, 15 de fevereiro de 2015), foi um compositor e cantor brasileiro.
Autor da música "Abra a porta Mariquinha, sucesso na voz dos netos Sandy e Júnior, pois Zé do Rancho é pai de Noely Pereira de Lima, mãe de Sandy Leah Lima e Durval de Lima Junior






Cansado de tanto esperar a felicidade
Saí a sua procura no mundo sem fim
Tão depressa então me deparei com a realidade
Vi que ela existe para todos menos para mim.

Os amores que tive na vida todos me deixaram
Juramentos e mais juramentos fizeram em vão
Somente as tristes lembranças comigo ficaram
E dos beijos fingidos agora só recordação.

Caminhos e rumos incertos sozinho eu sigo
Não tenho esperança de nada pra levar comigo
O dia é meu companheiro clareia o caminho

No colo da noite adormeço chorando sozinho.





EL PERDEDOR
ENRIQUE IGLESIAS
VERSIÓN: FT. MARCO ANTONIO SOLÍS
COMPOSITORES: DESCEMER BUENO & ENRIQUE IGLESIAS
PRODUTOR: CARLOS PAUCAR, ENRIQUE IGLESIAS
GRAVADORA: REPUBLIC
GÉNERO: POP LATINO(BACHATA)
AÑO: 2014

«El perdedor» es el segundo sencillo del álbum de estudio Sex and Love del cantante español Enrique Iglesias, interpretada por este último junto al cantante mexicano Marco Antonio Solís. Es el tema principal de la telenovela mexicana de la cadena TelevisaLo que la vida me robó, protagonizada por Angelique Boyer, Sebastián Rulli, Luis Roberto Guzmán y Daniela Castro. Esta es la quinta vez una de las canciones de Enrique Iglesias es elegida como tema de apertura para telenovelas después de Cosas del amor (1999) Nunca te olvidaré (1999), Cuando me enamoro (2010-2011) y Marisol (1996). La canción fue lanzada en los Estados Unidos y México el 28 de octubre de 2013 y fue lanzado más tarde a otros países latinoamericanos. La canción fue compuesta por Enrique Iglesias y Descemer Bueno.




Qué más quieres de mí
Si el pasado está a prueba de tu amor
Y no tengo el valor
De escapar para siempre del dolor
Demasiado pedir
Que sigamos en esta hipocresía
Cuánto tiempo más podré vivir
En la misma mentira

No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazón
Y no me queda nada más
Sí, prefiero ser el perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no me queda nada más
No me queda nada más

Ya no puedo seguir
Resistiendo esa extraña sensación
Que me hiela la piel
Como invierno fuera de estación
Tú mirada y la mía
Ignorándose en una lejanía
Todo pierde sentido
Y es mejor el vacío que el olvido

Yo prefiero dejarte partir
Que ser tu prisionero
Y no vayas por ahí
Diciendo ser la dueña de mis sentimientos

No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazón
Y no me queda nada más
Sí, prefiero ser el perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no me queda nada más

No, no vayas presumiendo, no
Que me has robado el corazón
Y no me queda nada más
Sí, prefiero ser un perdedor
Que te lo ha dado todo
Y no le queda nada más
No me queda nada más

Qué más quieres de mi

Si el pasado está a prueba de tu amor
CARUSO
MIREILLE MATHIEU
(SPANISH),
COMPOSITEUR E VERSÃO: LUCIO DALLA
PAYS: FRANCE
ÁLBUM: CARUSO/LP
RECORD: COLUMBIA
GeNREO: CHANSON
ANnée: 1965
 
            Mireille Mathieu (Avinhão, 22 de julho de 1946) é uma cantora francesa com uma carreira nacional e internacional de mais de cinquenta anos, condecorada com a Légion d'Honneur.
                Comemorou seus 40 anos de carreira em 2005, com grande apresentação no “Olympia”, onde foi gravado seu primeiro DVD, “Mireille à l’Olympia”, além de um CD, que lhe deu o prêmio “Disque d’Or”.
Donde brillan los mares y sopla fuerte el viento
En el viejo balcón frente al Golfo de Sorrento
Un hombre abraza a una mujer sin contener el llanto
Se despide una vez más, vuelve a empezar el canto.

Te quiero tanto amor,
Te quiero tanto y sabes bien
Que dentro de mi piel
Hoy siento más que nunca tu calor.

Una luz entre las sombras, el brillo de una estrella
Va dejando larga estela como espuma tras el barco
Una vieja melodía se escucha en el gran piano,
Llena de melancolía, canción que recuerda tanto.
Todo gira en torno a él, han pasado largos años
Hay lágrimas en sus ojos, vuelve a empezar el canto.

Te quiero tanto amor,
Te quiero tanto y sabes bien
Que dentro de mi piel
Hoy siento más que nunca tu calor.

Pronto llegará a su tierra, a su patria tan querida
Deja en América gloria y el eco de su voz divina
Le acompaña la mirada de unos ojos muy cercanos
Que le ayudan a olvidar ese mundo que ha dejado
Todo queda más allá, los triunfos y los fracasos
Solo sueños de un ayer, como espuma tras el barco
Todo tiene su final, pero él no quiere ya pensarlo
Ya no habrá más despedidas, vuelve a empezar el canto.

Te quiero tanto amor,
Te quiero tanto y sabes bien
Que dentro de mi piel
Hoy siento más que nunca tu calor.

Te quiero tanto amor,
Te quiero tanto y sabes bien
Que dentro de mi piel
Hoy siento más que nunca tu calor.