KISS THE STARS
PIXIE LOTT
SONGWRITERS: Mads Hauge & Phil Thornalley
COUNTRY: U. K.
ALBUM: YOUNG FOOLISH HAPPY
LABEL: MERCURY RECORDS
GENRE: ROCK
YEAR: 2011

Young Foolish Happy é o segundo álbum de estúdio da cantora inglesa Pixie Lott. Foi lançado em 11 de novembro de 2011 pela gravadora Mercury.
"Kiss the Stars" foi lançada como terceiro single do Young Foolish Happy em 30 de janeiro de 2012. A música chegou ao oitavo lugar da UK Singles Chart e um vídeo para a canção foi dirigido por Julian Gibbs com um cenário de ficção científica em que a cantora faz sequências de dança em diversos trajes.



Baby baby we're on the rocket,
Venus and Mars now, can't be apart now
Baby baby put me in your pocket,
We're on a mission, get in position

Put the plug in the socket give me all of your power
When you turn it on I can go for hours
Hit the switch, push the button baby then you'll see
We can have it all baby you and me

Kiss the stars tonight,
You and me oh we will
Write our name in lights
They will see we're in love tonight,
Love tonight we're in love tonight, love tonight...
Love tonight, love tonight, we're in love tonight...

Baby baby we're on the rocket,
Wherever we land you'll be my space man
Baby baby we're supersonic,
Now we're together we'll last forever

Put the plug in the socket give me all of your power
When you turn it on I can go for hours
Hit the switch, push the button baby then you'll see
We can have it all baby you and me

Kiss the stars tonight,
You and me oh we will
Write our name in lights
They will see we're in love tonight,
Love tonight we're in love tonight, love tonight...
Love tonight, love tonight, we're in love tonight...

Put the plug in the socket give me all of your power
When you turn it on I can go for hours
Hit the switch, push the button baby then you'll see
We can have it all baby you and me
We can have it all baby you and me
We can have it all baby you and me

Kiss the stars tonight,
You and me oh we will
Write our name in lights
They will see we're in love tonight,
Love tonight we're in love tonight, love tonight...
Love tonight, love tonight, we're in love tonight...


We're on the rocket, we're on the rocket.
A MOMENT LIKE THIS
LEONA LEWIS
Songwriter: JOHN REID &ELOFFSON JORGEN
Country: u. k.
Album: a moment like this
Label: sony bmg music entretainment
Genre: r & b
Year: 2006

 "A Moment LIKE this" single lançado pela cantora norte-americana Kelly Clarkson, mais tarde incluído em seu álbum de estréia, Thankful. Esse é o primeiro número um dela no Hot 100 (lista dos singles mais vendidos e tocados nas rádios dos EUA) da Billboard.
A canção foi escrita por Jorgen Elofsson e John Reid para o vencedor da primeira temporada do reality show de canto da FOX, American Idol. Como resultado, os quatro finalistas, Clarkson, Justin Guarini, Tamyra Gray e Nikki McKibbin, gravaram cada um, sua própria versão da canção no caso de um deles ganharem.
What if I told you it was all meant to be?
Would you believe me, would you agree?
It's almost that feeling that we've met before
So tell me that you don't think I'm crazy
When I tell your love has come here and now

A moment like this, some people wait a lifetime
For a moment like this, some people search forever
For that one special kiss
Oh, I can't believe it's happening to me
Some people wait a lifetime for a moment like this

Everything changes but beauty remains
Something so tender I can't explain
Well, I may be dreaming but till I awake
Can we make this dream last forever?
And I'll cherish all the love that we share

A moment like this, some people wait a lifetime
For a moment like this, some people search forever
For that one special kiss
Oh, I can't believe it's happening to me
Some people wait a lifetime for a moment like this

Could this be the greatest love of all?
I wanna know that you will catch me when I fall
So let me tell you this
Some people wait a lifetime for a moment like this

Some people wait a lifetime for a moment like this
Some people search forever for that one special kiss
Oh, I can't believe it's happening to me
Some people wait a lifetime for a moment like this

I can't believe it's happening to me
Some people wait a lifetime for a moment like this
.. like this
LA FLOR DE LA CANELA
LOS CUATRO HERMANOS SILVA
Compositores: LOS CUATRO HERMANOS SILVA
País: chile
Álbum: latin american evergreens
Discográfica: yoyo u.s.a. inc.
Género: vals
Año: 2006

La flor de la canela es un vals peruano compuesto por la cantautora Chabuca Granda que se ha convertido en uno de las más representativos del Perú.
Chabuca Granda registró como la fecha final de su obra El 7 de enero de 1950, aunque existen muchas dudas al respecto. Esta canción fue la que la lanzó a la popularidad, pero fue grabada por primera vez en el invierno de 1953. Más de 3 años después de haber sido supuestamente compuesta.
Aunque se desconoce el origen del nombre La Flor de la Canela, se sabe que esta es una expresión en desuso que se utilizaba para ponderar la exquisitez o la excelencia. Sobre ella, ya em 1611 Covarrubias en su Tesoro de la lengua castellana o española dice lo siguiente: "Para encarecer una cosa excelente solemos decir que es la flor de la canela" o "Flor de la canela, lo muy perfecto". En la historia de la música peruana, existe el huayno La Flor de la Canela, grabado por Domingo Núñez y Mariano Escobedo em 1913, y la marinera La Peruana, compuesto por Rosa Mercedes Ayarza de Morales antes de 1938.
Déjame que te cuente, limeña
Déjame que te diga la gloria
Del ensueño que evoca la memoria
Del viejo puente, del río y la alameda.

Déjame que te cuente, limeña
Ahora que aún perfuma el recuerdo
Ahora que aún se mecen en un sueño
El viejo puente del río y la alameda.

Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aroma de mixtura que en el pecho llevaba.

Del puente a la alameda
Menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece
Al ritmo de sus caderas.

Recogía la risa de la brisa del rio
Y al viento la lanzaba
Del puente a la alameda

Déjame que te cuente, limeña
Ay! Deja que te diga morena mi pensamiento
A ver si así despiertas del sueño
Del sueño que entretiene, morena,
Tus sentimientos.

Aspiras de la lisura
Que de la flor de canela
Adornada con jazmines
Matizando tu hermosura.
Alfombras de nuevo el puente
Y engalanas la alameda
El rio acompasará tu paso
Por la vereda

Y recuerda que:

Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa, airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aroma de mixtura que en el pecho llevaba.

Del puente a la alameda
Menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece
Al ritmo de sus caderas

Recogía la risa de la brisa del rio
Y al viento la lanzaba

Del puente a la alameda.
UNE LARME AUX NUAGES
SALVATORE ADAMO
COMPOSITEUR: SALVATORE ADAMO
PAYS: (ITALIE eT BELGIQUE) FRANCE
ALBUM: COMME TOUJOURS
RECORD: EMI MUSIC FRANCE
GENRE: BALLAD
ANNÉE: 1993

La chanson «Une larme aux nuages» a été interprétée par Salvatore Adamo
et apparaît sur l'album J'ai tant de rêves dans mes bagages (1967)
Salvatore Adamo, também conhecido simplesmente como Adamo, é um cantor francófono ítalo-belga nascido em Comiso, Itália em 1º de Novembro de 1943. Seus grandes sucessos são: Tombe la neige, La nuit, j'aime, Elle, Inch'Allah, F... comme femme, C'est ma vie...




Accroche une larme aux nuages
Et laisse le vent l'emporter
Bergère tu n'es pas très sage
Et le vent me l'a raconté
Accroche une larme aux nuages
Je la cueillerai au réveil
Je la ferai couler sur ton visage
Et la pluie sera mon soleil
Le vent n'ose plus me parler de toi
Il ne connaît que des refrains sans joies
Il s'est blotti dans le creux de ma main
Pour se cacher en attendant demain
Accroche une larme aux nuages
Pour que le vent se mette à danser
Je lui donnerai comme gage
De courir te couvrir de mes baisers
Accroche une larme aux nuages
Et au désert la rose fleurira
Et même si ce n'est qu'un mirage
Elle est si belle que j'y crois déjà
Accroche une larme aux nuages
Et laisse le vent l'emporter
Bergère tu n'es pas très sage
Et le vent me l'a raconté ...
Et le vent me l'a raconté ...

Et le vent me l'a raconté ...