CABALLO VIEJO
SIMÓN DIAZ
COMPOSITOR: SIMÓN DIAZ
PAIS: VENEZUELA
ALBUM: CABALLO VIEJO/LP
DISCOGRÁFICA: PALACIO
GÉNERO: FOLCLÓRICO VENEZOLANO
AÑO: 1980

Caballo Viejo es una canción popular venezolana, con letra y música de Simón Díaz,. Integra el álbum homónimo de 1980. Ha sido objeto de valiosos reconocimientos; se la considera la más famosa e importante canción llanera de Venezuela.
Ha sido traducida a doce idiomas, y ha sido versionada por numerosos artistas y conjuntos musicales de fama internacional (existen alrededor de 300 versiones de ella), algunos han sido: Mirtha Pérez, Papo Lucca, Celia Cruz, María Dolores Pradera, Julio Iglesias, Gilberto Santa Rosa, José Luis Rodríguez, Opus Cuatro, Pepe Arévalo y su orquesta, Polo Montañes, la Familia Valera Miranda, Oscar D'León, Ray Conniff, Freddy López, Juan Gabriel, Celso Piña, Raphael, Rubén Blades, Roberto Torres, Tania Libertad, Carlos Nuño y la Grande de Madrid (en un popurrí homenaje a Julio Iglesias titulado "Medley"), Armando Manzanero, Ry Cooder, Martirio, Susana Harp, Bareto y Plácido Domingo, Kumbia Queers, el cantante argentino conocido como el Chaqueño Palavecino, también por el conjunto floclorico Los Tucu Tucu y Horacio Guarany, Circo Vulkano y Arca. También fue incluida en el popurrí Bamboleo de los Gipsy Kings y en el repertorio de The United States Army Field Band como parte del Mes de la Hispanidad 2011.
Cuando el amor llega así
Desta manera
Uno no se da de cuenta
El carotal reverdece
Huamanchito florece
Y la soga se revienta.

Cuando el amor llega así
Desta manera
Uno no se da de cuenta
El carotal reverdece
Huamanchito florece
Y la soga se revienta.

Caballo le dan sabana
Porque esta viejo y cansao
Pero no se dan de cuenta
Que a un corazón amarrao
Cuando le sueltan la rienda
Es caballo desbocao.

Y si una potra alazana
Caballo viejo se encuentra
El pecho se le desgrana
No le hace caso a falsetas
Y no lo sujeta el freno
Ni lo paran falsas riendas.

INSTRUMENTAL

Cuando el amor llega asi
Desta manera
Uno no tiene la culpa
Quererse no tienne horario
Ni fecha en el calendario
Cuando las ganas se juntan.

Cuando el amor llega así
Desta manera
Uno no tiene la culpa
Quererse no tiene horario
Ni fecha en el calendario
Cuando las ganas se juntan.

Caballo le dan sabana
Y tiene el tiempo contao
Y se va por la mañana
Com su pasito apurao
A verse con su potranca
Que lo tiene embarbascao.

El potro da tiempo al tiempo
Porque le sobra la edad
Caballo viejo no puede
Perder la flor que le dan
Porque después de esta vida
No hay otra oportunidad.

INSTRUMENTAL
THE TOP OF THE WORLD
VAN HALEN
SONGWRITERS: ALEX VAN HALEN; EDDIE VAN HALEN; MICHAEL ANTHONY & SAMMY HAGAR
COUNTRY: U.S.A.
ALBUM: UNLAWFUL CARNAL KNOWLEDGE
LABEL: WARNER BROS. RECORDS
GENRE: HARD ROCK
YEAR: 1991

For Unlawful Carnal Knowledge (ou F.U.C.K) é o nono álbum de estúdio da banda Van Halen, lançado a 18 de Junho de 1991.
"Top of the World" é uma canção composta pelo grupo de rock Van Halen para seu álbum For Unlawful Carnal Knowledge, de 1991. É um dos seis singles retirados do álbum, e passou quatro semana não-consecutivas no topo da Billboard Album Rock Tracks nos EUA, tornando-se a oitava canção do grupo ao numero um nessa parada musical; Chegou, também, ao top 40 da Billboard Hot 100, marcado a posição 27. O riff principal de "Top of the World" é, na verdade, a transição do riff de guitarra que encerra a canção "Jump", de 1984.

Hey, baby. Woo!
I know you believe in me
That's all I ever need. Uh-huh
No no, nothin's gonna stop it
Nothin' will discourage me. Oh, no

Hey baby, uh-it's the only way out
Oh, little darlin', now come on
What's it all about?

Standin' on top of the world
For a little while
Standin' on top of the world
Gonna give it all we got

Oh, I know you wanna touch
I got to have a little taste
I just wanna sink my teeth in that
Fine piece o' real estate. Yeah

Hey baby, woo! Make it nice 'n sweet. Ooh!
Oh, little darlin'
Let's take a walk down Easy Street
Standin' on top of the world
For a little while
Standin' on top of the world
Let's give it all we got

(Ooo-ooo-ooo) Baby, got a feelin'
(Ooo-ooo) Oh, I wanna touch it now
(Ooo-ooo-ooo-ooo) See the whole wide world turn upside-down

(Guitar Solo)

Hey baby, woo!

Someday, we'll be standin' on top of the world
For a little while
Standin' on top of the world
'Til we got stung
Standin' on top of the world
For a little while
Standin' on top of the world
Gonna give it all we got

(Standin' on top) Hey baby
(Standin' on top) Hey darlin'. Woo!
Standin' on top
Standin' on top

Standin' on top
Y SIN EMBARGO TE QUIERO
MIGUEL POVEDA
COMPOSITORes: RAFAEL DE LEÓN & MÚSICA DE MANUEL QUIROGA
PAIS: españa
ALBUM: poemas Del exílio Rafael Alberti/Miguel poveda
Discográfica: harmonia mundi
Género: coplas
Año: 2003

Miguel Ángel Poveda León (Barcelona, 13 de febrero de 1973) es un cantaor de flamenco español conocido con el nombre artístico de Miguel Poveda.
En 2003 colabora en un concierto de La fábrica de tonadas, espectáculo de Santiago Auserón (Festival Altaveu de Sant Boi, 2003). Además participa en las producciones Qawwali Jondo, junto a Duquende y Faiz Ali Faiz, y en el disco Poemas del Exilio de Rafael Alberti con música de Enric Palomar', por ambos trabajos recibió el Premio Ciutat de Barcelona 2003.
…Y sin embargo, ¡qué alegre,
qué alegre y feliz ha sido
-y volverá a ser- mi canto!.

Yo sé que me lo sustentan,
aunque ahora
se escondan, anden ocultas,
cosas y gentes que al mundo
no nacieron
más que para la alegría.
Allí están mis marineros
aguardando.
Mis costas de sol y verdes
rumores largos de vides
y de pinos, aguardando.
Allí, azules, mis salinas,
mi pueblo, mis pueblos blancos,
aunque clavados ahora
con tres clavos, aguardando.
Allí me están aguardando,
allí me esperan, mordiéndose
lo que un día
saltará de nuevo al viento,
cantando
alegre y feliz, cantando.

Hoy el Paraná respira
con aliento de azahares.
Con el azahar me voy.

No me detengáis.

Llego a costas que me llaman.
Me aposento en litorales
que me conocen de antiguo.
Me voy.
No me detengáis.
Por allí andaba el mar
dentro de los naranjales.
Y el amor…

Mi cabeza será blanca,
y mi corazón tendrá
blancos también los cabellos
el día que pase el mar.

No me llaméis.
Me voy.
No me detengáis.

Un día, los olivares
se llenarán de palomas.

-Más palomas ese día,
madre, que hojas.

-Y, también, más que aceitunas,
hijo, palomas.
FADO PRIMAVERA
CAMANÉ
COMPOSITOR: PEDRO RODRÍGUES
PAÍS: PORTUGAL
ÁLBUM: O MELHOR 1995-2013
GRAVADORA: EMI PORTUGAL
GÊNERO: FADO
ANO: 2013

Carlos Manuel Moutinho Paiva dos Santos, conhecido por Camané (Oeiras, 20 de Dezembro de 1966) é um fadista português.
É irmão mais velho dos fadistas Hélder Moutinho e Pedro Moutinho.

Todo o amor que nos prendera
Como se fora de cera
Se quebrava e desfazia
Ai funesta primavera
Quem me dera, quem nos dera
Ter morrido nesse dia

E condenaram-me a tanto
Viver comigo meu pranto
Viver, viver e sem ti
Vivendo sem no entanto
Eu me esquecer desse encanto
Que nesse dia perdi

Pão duro da solidão
É somente o que nos dão
O que nos dão a comer
Que importa que o coração
Diga que sim ou que não
Se continua a viver

Todo o amor que nos prendera
Se quebrara e desfizera
Em pavor se convertia
Ninguém fale em primavera
Quem me dera, quem nos dera

Ter morrido nesse dia.