UMA SEMENTE
LUÍS PORTUGAL
COMPOSITOR: RUI AMADO
PAÍS: PORTUGAL
ÁLBUM: LUÍS PORTUGAL: AO VIVO
GRAVADORA: STRAUSS
GÊNERO: POP
ANO: 2000

Luís Manuel Portugal Peixoto Lopes (Vila Real, 22 de Maio de 1957) é um cantor português conhecido como Luís Portugal, antigo vocalista dos Jafumega.


Se houvesse uma semente
Que eu pudesse semear
Eu fazia um canteiro
No melhor do meu jardim
Protegia-o da geada
Dava-lhe o sol a beijar
Tratava do meu canteiro
Como se fosse de mim

E se a flor tivesse as cores
E os reflexos da tua voz
Se tivesse o mesmo cheiro
E o porte que já te vi
Acreditas que eu teria
Plantada no meu jardim
Pintada na minha alma
Se não te posso ter-te a ti

Se houvesse uma semente
Que eu pudesse semear
Eu fazia um canteiro
No melhor do meu jardim
Protegia-o da geada
Dava-lhe o sol a beijar
Tratava do meu canteiro
Como se fosse de mim

E se a flor tivesse as cores
E os reflexos da tua voz
Se tivesse o mesmo cheiro
E o porte que já te vi
Acreditas que eu teria
Plantada no meu jardim
Pintada na minha alma

Se não te posso ter-te a ti.
SE PIANGI SE RIDI
BOB SOLO
COMPOSITORI: MOGOL AUDIO 2 & ROBERTO SATTI
PAESE: ITALIA
ALBUM: I GRANDI SUCCESSI
ETICHETTA: CRISLER MUSIC
GENERE: POP
ANNO: 1997

Se piangi, se ridi/Sarò un illuso è un singolo di Bobby Solo, pubblicato nel 1965 dalla Dischi Ricordi.
Il Lato A del disco, Se piangi, se ridi, è il brano musicale vincitore del Festival di Sanremo 1965 che arriva anche alla prima posizione nella classifica dei singoli per tre settimane. A firma Mogol, Gianni Marchetti e Roberto Satti, vero nome di Bobby Solo, venne interpretato nella manifestazione da quest'ultimo e dal grupo folk statunitense New Christy Minstrels.
La canzone venne successivamente incisa da Mina sul 45 giri Se piangi, se ridi/Più di te e poi inclusa nell'album Studi Uno della cantante.
Se piangi amore
Io piango con te
Perché sono parte di te
Sorridi sempre
Se tu non vuoi
Non vuoi vedermi sofrire mai

Se ridi amore
Io rido con te
Perché tu fai parte di me
Ricorda sempre
Quell che tu fai
Sopra mio volto lo rivedrai

Non sei mai sola
Anche se tu
Tu sei lontana da me
Ogni momento
Dovunque andrai
Accanto a te mi troverai

Se piangi se ridi
Io sono con te
Perché sono parte di te
Ricorda sempre
Quell que tu fai
Sopra mio volto lo rivedrai

Ricorda sempre
Quell che tu fai

Sopra mio volto lo rivedrai.
OJOS DE GATO
LOS SECRETOS
COMPOSITORES: ENRIQUE URQUIJO & JOAQUÍN SABINA
PAIS: ESPAÑA
ALBUM: ADIÓS TRISTEZA
DISCOGRÁFICA: DRO/EastWest Spain
GÉNERO: ROCK
AÑO: 1991

Adiós tristeza es el séptimo álbum de estudio de la banda madrileña Los Secretos, publicado en 1991.
En palabras de Enrique Urquijo el título del álbum es una alusión al contenido del disco, pretendidamente alejado del estilo melancólico con el que se venía catalogando tradicionalmente la música de este grupo.
El disco ha sido clasificado en el puesto 28 en la lista de Los 50 mejores discos del rock español por la revista Rolling Stone.
Incluye temas compuestos por los dos hermanos Urquijo, así como Manolo Tena y la canción Ojos de gata, con letra escrita parcialmente por Joaquín Sabina, que la incluyó con sus propios arreglos y bajo el título de Y nos dieron las diez, en su propio álbum Física y Química.


Fue en un pueblo con mar
Una noche después de un concierto
Tú reinabas detrás
De la barra del único bar que vimos abierto
Cántame una canción al oído
Te sirvo y no pagas
Sólo canto si tú me demuestras
Que es verde la luz de tus ojos de gata
Loco por qué me diera
La llave de su dormitorio
Esa noche canté
Al piano del amanecer todo mi repertorio
Con el "Quiero beber"
El alcohol me acunó entre sus mantas
Y soñé con sus ojos de gata
Pero no recordé que de mí algo esperaba
Desperté con resaca y busqué
Pero allí ya no estaba
Me dijeron que se mosqueó
Porque me emborraché y la usé como almohada
Comentó por ahí
Que yo era un chaval ordinario
Pero cómo explicar
Que me vuelvo vulgar al bajarme de cada escenario
Pero cómo explicar

Que me vuelvo vulgar al bajarme de cada escenario.
Y NOS DIERON LAS DIEZ
JOAQUÍN SABINA
COMPOSITOR: JOAQUÍN SABINA
PAIS: ESPAÑA
ALBUM: FÍSICA y QUÍMICA
DISCOGRÁFICA: ARIOLA RECORDS
GÉNERO: POP ROCK
AÑO: 1992

Y nos dieron las diez es un sencillo del cantautor español Joaquín Sabina, incluido en su LP Física y Química (1992).
Canción hermana de Ojos de gata, de Enrique Urquijo, con la que comparte música y la letra de las dos primeras estrofas, en la génesis de ambos temas, y según se ha señalado en la biografía de Enrique Urquijo Adiós tristeza, de Miguel Ángel Bargueño, también corrobado parcialmente por Álvaro Urquijo, Sabina escribió el texto de las primeras estrofas en una servilleta que entregó a Urquijo. Por una serie de malentendidos, cada uno terminó la letra por su cuenta y grabaron y publicaron las canciones en sus respectivos álbumes Adiós tristeza y Física y Química.


Fue en un pueblo con mar una noche después de un concierto
tú reinabas detrás de la barra del único bar que vimos abierto,
cántame una canción al oído y te pongo un cubata
con una condición, que me dejes abierto el balcón de tus ojos de gata.
Loco por conocer los secretos de tu dormitorio
esa noche canté al piano del amanecer todo mi repertorio.
Los clientes del bar, uno a uno, se fueron marchando
tú saliste a cerrar, yo me dije, cuidado chaval te estás enamorando.
Luego todo pasó de repente, tu dedo en mi espalda
dibujó un corazón y mi mano le correspondió debajo de tu falda.
Caminito al hostal nos besamos en cada farola
era un pueblo con mar, yo quería dormir contigo y tú no querías dormir sola.

Y nos dieron las diez y las once,
las doce y la una, y las dos y las tres
y desnudos al anochecer nos encontró la Luna,

Nos dijimos adiós, ojalá que volvamos a vernos,
el verano acabó, el otoño duró lo que tarda en llegar el invierno.
Y a tu pueblo el azar, otra vez, el verano siguiente
me llevó y al final del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente
y no hallé quien de ti me dijera ni media palabra
parecía como si me quisiera gastar el destino una broma macabra.
No había nadie detrás de la barra del otro verano
y en lugar de tu bar, me encontré una sucursal del Banco Hispanoamericano,
tu memoria vengué, a pedradas contra los cristales,
sé que no lo soñé, protestaba mientras me esposaban los municipales
en mi declaración alegué que llevaba tres copas
y empecé esta canción en el cuarto donde aquella vez te quitaba la ropa.


(Estribillo)