SE FÔR PARA MENTIR
ROBERTA SÁ
COMPOSITORES: ARNALDO ANTUNES & CÉZAR MENDES
PAÍS: BRASIL
ÁLBUM: DELÍRIO
GRAVADORA: SOM LIVRE
GÊNERO: M.P.B.
ANO: 2015

Delírio é o quinto álbum de estúdio da cantora potiguar Roberta Sá, lançado em 9 de outubro de 2015 pela gravadora Som Livre, o álbum possui participações especiais de Chico Buarque, Martinho da Vila, António Zambujo e Xande de Pilares.
Em Delírio Roberta Sá transita pelo samba de roda e o samba reggae, em "Meu Novo Ilê" (Quito Ribeiro, Moreno Veloso) e pelo samba groove em "Delírio", de Rafael Rocha, baterista e cantor da banda Tono. Somente em "Covardia" (Ataulpho Alves e Mário Lago), Roberta se afasta do samba e flerta com o fado. Gravada em Portugal, a faixa tem a participação do músico português António Zambujo.


Se for pra mentir pra você
Se for pra esconder o passado
Se for pra manter a ilusão de que dá pra esquecer

Prefiro viver sofredor
Prefiro ser desmascarado
Prefiro até mesmo perder seu amor

Você não merece aflição
Você só merece aconchego
Queria fugir com você para um canto qualquer

Pra mim não existe consolo
Pra mim não existe conselho

E nem o conforto do sono pra me entorpecer.
NESSUNO
MINA
COMPOSITORI: ANTONIETTA DE SIMONE & EDILIO CAPOTOSTI
PAESE: ITALIA
ALBUM: MINA NESSUNO TUA
ETICHETTA: ITALDISC
GENERE: POP
ANNO: 1959

Mina Anna Maria Mazzini, conhecida como Mina (Busto Arsizio, 25 de março de 1940), é uma cantora, apresentadora de televisão e apresentadora de rádio italiana. Internacionalmente aclamada a artista, é considerada por muitos a maior cantora italiana de música ligeira. Sua voz, timbre inconfundível, stands de poder, de extensão, a sensualidade. Sua carreira começou no final dos anos cinquenta e continua até hoje. No cenário internacional recebeu aclamação de artistas como Frank Sinatra, Louis Armstrong, Michael Jackson, Jennifer Lopez, Liza Minnelli, Céline Dion, Barbra Streisand, Aretha Franklin, Luciano Pavarotti.
Ela decidiu deixar a cena pública no final de 1978. Sua carreira continuou, fazendo gravações de álbuns anualmente. Realizou programas de rádio, trabalhou com revistas e jornais e emprestou a sua voz a alguns comerciais. Excepcionalmente retomou seu estúdio de gravação em Lugano, permitindo que o público em geral e especialmente para seus fãs queridos, assistissem ao nascimento do estúdio em seu registro. O DVD Mina in studio, lançado em 2001, tem um histórico de mais de 20 milhões de conexões. Naquele mesmo ano, ela foi homenageada com o título de Grande Oficial do Mérito da República pelo Presidente Carlo Azeglio Ciampi.
Nessuno ti giuro nessuno
nemmeno il destino
ci può separare
perché questo amore
che il cielo ci dà
sempre vivrà.
Nessuno ti giuro nessuno
può darmi nel dono
di tutta la vita
la gioia infinita
che sento con te
solo con te.
Sei tu
dolcissimo amore
soltanto tu
passato e avvenire
tutto il mio mondo
comincia da te
finisce con te.
Nessuno ti giuro nessuno
nemmeno il destino
ci può separare
perché questo amore
s'illuminerà d'eternità.
Sei tu
dolcissimo amore
soltanto tu
passato e avvenire
tutto il mio mondo
comincia da te
finisce con te.
Nessuno ti giuro nessuno
nemmeno il destino
ci può separare
perché questo amore
s'illuminerà d'eternità.
Nessuno ti giuro nessuno
nemmeno il destino
ci può separare
perché questo amore
s'illuminerà d'eternità.
PER AMORE
ZIZI POSSI
Compositore: MARIELLA NAVA
paese: brasil
album: per amore
etichetta: universal music
genere: romanza
anno: 1997

Maria Izildinha Possi (São Paulo, 28 de março de 1956), mais conhecida como Zizi Possi, é uma cantora de música popular brasileira.
Io conosco la tua strada ogni passo che farai
Ie tue ansie chiuse e ivuoti sassi che allontanerai
Senza mai pensare che come roccia lo rittorno in te ...

Io conosco I tuoi respiri tutto quello che non vuoi
Io sai bene che non vivi
Riconoscerlo non puoi e sarebbe como se
Questo cielo in flamme ricadesse in me

Come scena su un attore ...

Per amore hai mai fatto niente solo
Per amore hai sfidato il vento e urlato mai ?
Diviso il cuore stesso pagato e riscommesso
Dietro questa mania che resta solo mia

Per amore hai mai corso senza fiato
Per amore perso e ricominciato
E devi dirlo adesso quanto de ti ci hai messo
Quanto hai creduto tu in questa bugia

E sarebbe como se questo fiume in piena risalisse a me

Como china al suo pittore
Per amore hai mai speso tutto quanto la ragione
I tuo orgoglio fino alpianto
Io sai stasera a resto non ho nessun pretesto
Soltando una mania che è ancora forte e mia
Dentro quest'anima che strappi via

E te lo dico adesso sincero con me stesso
Quanto mi costa non saperti mia ...
E sarebbe como se tutto questo mare annegasse im me ...
LEJANÍA
BETTY FIGUEREDO
COMPOSITOR: HERMÍNIO GIMENEZ
PAIS: PARAGUAI
Album: volumen 1
Discográfica: remiandu producciones
Género: guaranía
Año: 2013

BETY FIGUEREDO : Cantante, que reúne en su voz a más de su belleza y simpatía, la sencillez de la mujer paraguaya, empezó a cantar en la escuela primaria. Hizo escuela con su canto y su estilo, hasta llegar a la más alta consideración popular, al saber ubicarse en un plano estelar, sin poses estudiadas, ni veleidades de estrella, la que hoy es una madre feliz y cantante ya solo en ocasiones especiales, con la salvedad de que el milagro de sus muchos discos, nos permite tenerla con nosotros cantando ya por siempre y para siempre, nuestras polkas y guaranias. Nació el 30 de marzo de 1952, en el poético barrio YBARORY de la musical Villarrica. Es hija de MIGUEL ÁNGEL FIGUEREDO y LUCÍA SAUCEDO y es la menor de 4 hermanos, siendo los mayores: Osvaldo Amado, Marta Graciela y Carmen Guillermina. La escuela primaria transcurrió en la apacible barriada donde nació, llamada Escuela "Gral. Morínigo". Fue allí sin que existiera en su familia ningún antecedente artístico, donde Beatriz Figueredo Saucedo cantó en público en el día del maestro en el año 1963, la canción “Galopera”. Contaba entonces con 11 años.

Lejano amor primero de mi niñez rohechaga’u
lejano amor sublime ensueño azul mamópa reine
distante queda el recuerdo de aquellas tardes del mborayhu
que acuden a mi memoria como bandadas de pykasu
recuerdos que queman mi alma porque hoy es triste che rekove
por eso voy entonando este triste canto guaraniete.

II

Rohechaga’u che mborayhumi mamópa reho che reja guive
ani ne ñaña mitâkuñami ejumi jeýna che consoló
ha ko ka’aru che rejá guive che añó tyre’y aipykui tape
ñuatî che kutu che piru che kâ
che py’a okái che rejá guive alío ka’aru.

III

Quisiera volver a ver tus risos de oro cual Tupâsy
que Dios por verte hermosa enjoyó con rayos de kuarahy
por eso vuela hasta ti esta mi canción de techaga’u
impregnada de dolor porque ya no vienes che mokunu’û
evoco en la lejanía tu infantil figura Tupâsymi
y mi almas pide a tu alma que vuelvas pronto juntito a mí.

IV

Mi lejano amor, donde hoy estará, desde aquel día que me abandonó
ella no sabrá que sufro en silencio este gran vacío que al ir me dejó
y a pesar del tiempo yo vivo esperando ese día feliz en que volverá
entonces mi fe será hermosa luz

que irá alumbrando esas noches largas de mi orfandad.