O QUE ME IMPORTA
MARISA MONTE
COMPOSITOR: JOSÉ DE RIBAMAR CURY HELUY
PAÍS: BRASIL
ÁLBUM: MEMÓRIAS, CRÔNICAS E Declarações de Amor
GRAVADORA: EMI RECORDS
GÊNERO: M.P.B.
ANO: 2000

"O Que Me Importa" é uma canção relançada pela cantora e compositora brasileira Marisa Monte, com o objetivo de promover o álbum Memórias, Crônicas e Declarações de Amor, lançado em 2001. A canção foi composta por José de Ribamar Cury Heluy.
A canção foi interpretada na tournê associada ao álbum. Uma versão em vídeo está presente no DVD Memórias, Crônicas e Declarações de Amor, lançado no mesmo ano.
O clipe musical da música foi gravado e disponibilizado no canal oficial da gravadora no YouTube. O mesmo mostra algumas fotos de Marisa em seu cotidiano, tal como abraçando fãs em aeroportos ou brincando com seu cachorro. As fotos foram tiradas em sua maioria pela própria Marisa.
O mesmo clipe foi inserido no DVD da tournê.
O que me importa
Seu carinho agora
Se é muito tarde
Para amar você...

O que me importa
Se você me adora
Se já não há razão
Prá lhe querer...

O que me importa
Ver você sofrer assim
Se quando eu lhe quis
Você nem mesmo soube dar
Amor!...

O que me importa
Ver você chorando
Se tantas vezes
Eu chorei também...

O que me importa
Sua voz chamando
Se prá você jamais
Eu fui alguém...

O que me importa
Essa tristeza em seu olhar
Se o meu olhar tem mais
Tristezas prá chorar
Que o seu!...

O que me importa
Ver você tão triste
Se triste fui
E você nem ligou...

O que me importa
Seu carinho agora
Se para mim
A vida terminou
Terminou! oh! oh! oh!
Terminou! oh! oh! oh!

Oh! oh! oh!...
HALLELUJAH
LEONARD COHEN
SONGWRITER: LEONARD COHEN
COUNTRY: U.S.A.
ALBUM: VARIOUS POSITIONS
LABEL: CBS RECORDS INTERNACIONAL
GENRE: FOLK
YEAR: 1984

"Hallelujah" is a song written by Canadian Singer Leonard Cohen, originally released on his album Various Positions (1984). Achieving little initial success, the song found greater popular acclaim through a recording by John Cale, which inspired a recording by Jeff Buckley.
Following its increased popularity after being featured in the film Shrek (2001), many other arrangements have been performed by many and various singers, both in recordings and in concert, with over 300 versions known. The song has been used in film and television soundtracks and televised talent contests. "Hallelujah" experienced renewed interest following Cohen's death in November 2016 and appeared on multiple international singles charts, including entering the American Billboard Hot 100 for the first time.
I've heard there was a secret chord
That David played and it pleased the lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this: the fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah

Your faith was strong, but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
She tied you to a kitchen chair
And she broke your throne and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah

Now, maybe there's a god of love
As for me, all I ever learned from love
Is to how to shoot at someone who outdrew you
But it's not a crime that you're here tonight
It's not some pilgrim who claims to have seen the light, no
It's a cold and it's a very broken Hallelujah

Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah

Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah

Oh, people, I've been here before
I know this room and I've walked this floor
You see, I used to live alone before I knew you
And I've seen your flag on the Marble Arch
But listen love, love is not some kind of victory march, no
It's a cold and it's a very lonely Hallelujah

Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah

There was a time you let me know
What's really going on below
But now, now you never even show it to me, do you?
I remember when I moved in you
And the holy dove, she was moving too
And every single breath that we drew was Hallelujah

Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah

I've done my best, I know it wasn't much
I couldn't feel, so I learned to touch
I've told the truth, I didn't come here to fool you
And even though it all went wrong
I'll stand right here, before the Lord of Song
With nothing, nothing on my tongue but Hallelujah

Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah

Hallelujah, hallelujah
Hallelujah, hallelujah.
FUISTE MÍA UN VERANO
LEONARDO FAVIO
COMPOSITORES: MARIO COSENTINO & LEONARDO FAVIO
PAIS: ARGENTINA
DÓNDE: FESTIVAL DE VIÑA 1997
ALBUM: FUÍSTE MÍA UM VERANO
DISCOGRÁFICA: CBS
GÉNERO: MUSICAL
AÑO: 1968

Fuad Jorge Jury (Las Catitas, 28 de mayo de 1938 - Buenos Aires, 5 de noviembre de 2012), más conocido por su sobrenombre artístico Leonardo Favio, fue un cantante, compositor, productor cinematográfico, director, guionista y actor argentino.
Con sus películas ganó premios nacionales e internacionales, considerándosele uN director de culto, exitoso y respetado. Sus películas Crónica de un niño solo y El romance del Aniceto y la Francisca suelen ser evaluadas entre las mejores de la historia del cine argentino. En el año 2000, el Museo Nacional de Cine Argentino realizó una encuesta entre cien críticos, historiadores e investigadores de cine de todo el país. La consigna era «Cuáles son los 100 mejores films del cine sonoro argentino», dando como resultado Crónica de un niño solo el mejor film (con más del 75 % de los votos). En 1998, la revista Tres Puntos (de Buenos Aires) hizo una encuesta a cien personalidades del ambiente cinematográfico (desde directores y actores hasta reflectoristas y escenógrafos) con la consigna «Elija las cinco mejores películas argentinas de la historia y el mejor director cinematográfico». La película ganadora resultó ser El Romance del Aniceto y la Francisca y Favio el elegido como mejor director, ambas distinciones por amplia mayoría. En 2001, Leonardo Favio recibió el Diploma al Mérito de los Premios Konex como uno de los cinco mejores directores de cine de la década en Argentina.
Fuiste mía un verano es una película filmada en colores de Argentina dirigida por Eduardo Calcagno según su propio guion escrito en colaboración con el guion de Adrián Suárez Passo que se estrenó el 3 de julio de 1969 y que tuvo como protagonistas a Leonardo Favio, Héctor Pellegrini, Emilio Disi y Susana Giménez.
Hoy la vi, fue casualidad.
Yo estaba en el bar
Me miro al pasar,
Yo le sonreí
Y le quise hablar.

Me pidió que no,
Que otra vez será,
Que otra vez será,
Que otra vez será.
Un tierno amanecer
Sé que nunca más.

Como olvidar, tu pelo,
Como olvidar tu aroma.
Si aun navega en mis labios,
El sabor de tu boca.
Cada día que pase,
Con un libro en la mano
Me traerá tu nombre.
Como en aquel verano
He he he he...
Fuiste mía un verano,
Solamente un verano
Yo no olvido la playa,
Ni aquel viejo café,
Ni aquel pájaro herido,
Que entibiaste en tus manos.
Ni tu voz ni tus pasos, se
Alejaran de mí,
Que otra vez será
Que otra vez será
Tierno amanecer,
Sé que nunca más.
ELLE ÉTAIT SI JOLIE
ALAIN BARRIÈRE
COMPOSITEUR: ALAIN BARRIÈRE
PAYS: FRANCE
QUAND: EUROVISION 1963
ALBUM: ALAIN BARRIERE: COLLECTION VOL I
RECORD: BMG FRANCE
GENRE: BALLADE
ANNÉE: 1992

Elle était si Jolie est une chanson interprétée et composée par le chanteur français Alain Barrière et dirigée par Franck Pourcel pour représenter la France au Concours Eurovision de la chanson de 1963 qui se déroulait à Londres au Royaume-Uni.
Elle est intégralement interprétée em français, langue nationale, comme le veut la coutume avant 1966.
La chanson était passée onzième du concours, après Esther Ofarim qui représentait la Suisse avec T'en va pas et avant José Guardiola (es) qui représentait l'Espagne avec Algo prodigioso (en). À l'issue du vote, elle a obtenu 25 points, se classant cinquième sur seize chansons.
La chanson est une ballade. Alain Barrière chante à propos d'une fille qu'il a connue et sur la façon dont elle était jolie. Mais elle était apparemment «trop belle» pour lui, il ne pouvait pas l'aimer. Barrière a également enregistré la chanson em allemand sous le titre Du gingst fort ohne Abschied («Tu es partie sans dire au revoir») et en italien sous le titre de Era troppo carina («Elle était trop mignonne»). La chanson a été bien accueillie en Amérique latine, en particulier au Chili.
La chanson suivante qui représentait la France au Concours Eurovision de la chanson 1964 était Le Chant de Mallory, interprétée par Rachel.
Elle était si jolie
Que je n'osais l'aimer
Elle était si jolie
Je ne peux l'oublier
Elle était trop jolie
Quand le vent l'emmenait
Elle fuyait ravie
Et le vent me disait...
Elle est bien trop jolie
Et toi je te connais
L'aimer toute une vie
Tu ne pourras jamais
Oui mais elle est partie
C'est bête mais c'est vrai
Elle était si jolie
Je ne l'oublierai jamais
Aujourd'hui c'est l'automne
Et je pleure souvent
Aujourd'hui c'est l'automne
Qu'il est loin le printemps
Dans le parc où frissonnent
Les feuilles au vent mauvais
Sa robe tourbillonne
Puis elle disparaît...
Elle était si jolie
Que je n'osais l'aimer
Elle était si jolie
Je ne peux l'oublier
Elle était trop jolie
Quand le vent l'emmenait
Elle était si jolie

Je n'oublierai jamais.