TAKE ME HOME COUNTRY ROADS
JOHN DENVER
SONGWRITERS: BILLDANOFF; TAFFY NIVERT & JOHN DENVER
COUNTRY: U.S.A.
ALBUM: POEMS, PRAYERS & PROMISES
LABEL:RCA RECORDS
GENRE: COUNTRY
YEAR: 1971

"Take Me Home, Country Roads", also known as "Take Me Home" or "Country Roads", is a song written by Bill Danoff, Taffy Nivert, and John Denver about West Virginia. It was released as a single performed by Denver on April 12, 1971, peaking at number 2 on Billboard's US Hot 100 singles for the week ending August 28, 1971. The song was a success on its initial release and was certified Gold by the RIAA on August 18, 1971, and Platinum on April 10, 2017. The song became one of John Denver's most popular and beloved songs. It has continued to sell, with over 1.6 million digital copies sold in the United States. It is considered to be Denver's signature song.
The song has a prominent status as an iconic symbol of West Virginia, which it describes as "almost Heaven". In March 2014, it became one of the four official state anthems of West Virginia.
Poems, Prayers & Promises is the fourth studio album by American singer-songwriter John Denver. It was released in April, 1971. This album was Denver's commercial breakthrough, and contained several of his most popular songs, such as "Poems, Prayers, and Promises", "My Sweet Lady", "I Guess He'd Rather Be in Colorado", "Sunshine on My Shoulders", and "Take Me Home, Country Roads", which would become one of Denver's signature songs.
Almost heaven, West Virginia
Blue Ridge mountains
Shenandoah River
Life is old there
Older than the trees
Younger than the mountains
Blowin' like a breeze

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads

All my memories gathered round her
Miner's lady, stranger to blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Misty taste of moonshine
Teardrop in my eye

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads

I hear her voice
In the mornin' hour she calls me
The radio reminds me of my home far away
And drivin' down the road I get a feelin'
That I should have been home yesterday, yesterday

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads

Country roads, take me home
To the place I belong
West Virginia, mountain momma
Take me home, country roads
Take me home, country roads
Take me home, country roads.
ONE MOMENT IN TIME
DANA WINNER
SONGWRITERS: WHITNEY HOUSTON
COUNTRY: BELGIUM
ALBUM: ONE MOMENT IN TIME
LABEL: TOP ACT MUSIC
GENRE: POP
YEAR: 2016

Dana Winner is the stage name of Chantal Vanlee(born 10 February 1965 in Hasselt). She is a Belgian singer who is famous especially in Flanders, South Africa and the Netherlands.
In 1990 she released her first single Op het dak van de wereld, (Dutch: "On the roof of the world"), a cover of The Carpenters Top of the World from 1973. In 1993 she became really popular with Woordenloos(Dutch: "Without words"). However, it was only in 1995 that she released her only hit single so far to reach the Dutch Top 40, Westenwind. This was a cover of the former hit One Way Wind by the Volendam group The Cats.
After her first success, Dana Winner also became well known in Germany and South Africa. At the end of the 1990s, she began singing in other languages and did not release an album in Dutch between 2000 and 2006. It was also in 2006 that she got a permanent memento in Bornem, along the SIM-route.
"One Moment in Time" is a song by American Singer Whitney Houston and written by Albert Hammond and John Bettis, produced by Narada Michael Walden for the 1988 Summer Olympics held in Seoul, South Korea. It was released by Arista Records on August 27, 1988, as the first single from the compilation album, 1988 Summer Olympics Album: One Moment in Time, the soundtrack to the games. The song was Houston's third number one in the UK Singles Chart, and reached number five on the US Billboard Hot 100. The song was later included on the second disc of her first greatest hits Whitney: The Greatest Hits and also on The Ultimate Collection and on the second disc of I Will Always Love You: The Best of Whitney Houston.
I want

One moment in time
When I'm more than I thought I could be
When all of my dreams
Are a heartbeat away
And the answers are all up to me
Give me one moment in time
When I'm racing with destiny
And in that one moment of time
I will feel, I will feel eternity

I lived to be the very best
I want it all, no time for less
I've laid the plans
Now lay the chance here in my hands

I want

One moment in time
When I'm more than I thought I could be
When all of my dreams
Are a heartbeat away
And the answers are all up to me
Give me one moment in time
When I'm racing with destiny
And in that one moment of time
I will feel, I will feel eternity

You're a winner for a lifetime
If you seize that one moment in time
Make it shine

Give me

One moment in time
When I'm more than I thought I could be
When all of my dreams
Are a heartbeat away
And the answers are all up to me
Give me one moment in time
When I'm racing with destiny
And in that one moment of time
I will feel, I will feel eternity

I will be, I will be free.

WINTER WORLD OF LOVE

ENGELBERT HUMPERDINCKSON
SONGWRITERS: LES REED & BARRY MASON
COUNTRY: U.K.
ALBUM: WINTER WORLD OF LOVE
LABEL: DECCA
GENRE: TRADITIONAL POP
YEAR: 1969

Engelbert Humperdinck(born Arnold George Dorsey, 2 May 1936) is an English pop singer. Humperdinck has been described as "one of the finest middle-of-the-road balladeers around." His singles "Release Me" and "The Last Waltz" both topped the UK music charts in 1967, and sold more than a million copies each. In North America, he also had chart successes with "After the Lovin'" (1976) and "This Moment in Time" (1979). He has sold more than 140 million records worldwide.
"Winter World of Love" is a song recorded by Engelbert Humperdinck, which was released on his eponymous album and as a single in 1969.
The song was an international hit and spent 13 weeks on the UK Singles Chart, peaking at No. 7, while reaching No. 3 on the Irish Singles Chart, and No. 4 in Flanders. In Canada, the song reached No. 8 on the "RPM 100" and No. 1 on RPM's adult contemporary chart. In the United States, the song spent 12 weeks on the Billboard Hot 100 chart, peaking at No. 16, while reaching No. 3 on Billboard's Easy Listening chart. The song was a hit in other nations as well.
My love, the days are colder.
So, let me take your hand
And lead you through a snow white land.
Oh, oh.
Oh, oh.

My love, the year is older.
So, let me hold you tight
And while away this winter night.
Oh, oh.

I see the firelight in your eyes.
Come kiss me now, before it dies.
We'll find a winter world of love,
'Cause love is warmer in December.
My darlin', stay here in my arms
Till summer comes along
And in our winter world of love,
You see, we always will remember
That as the snow lay on the ground,
We found our winter world of love.

Because the nights are longer,
We'll have the time to say such tender things
Before each day.
Oh, oh.
Oh, oh.

And then, when love is stronger,
Perhaps, you'll give your heart
And promise that we'll never part, oh, no.

And at the end of every year,
I'll be so glad to have you near.
We'll find a winter world of love,
'Cause love is warmer in December.
My darlin', stay here in my arms
Till summer comes along
And in our winter world of love,
You see, we always will remember
That as the snow lay on the ground,
We found our winter world of love.
A ÁRVORE DA MONTANHA
TRIO IRAKITAN
Compositor: TRIO IRAKITAN
País: Brasil
Álbum: SIEMPRE ALERTA
Gravadora: ODEON
Gênero: VELHA GUARDA
Ano: 1960

O Trio Irakitan é um conjunto vocal e instrumental, criado em 1950 por Valdomiro Sobrinho, o "Valdó", Paulo Gilvan Duarte Bezerril (conhecido no meio artístico como Paulo Gilvan), por João Manoel de Araújo Costa Netto, o Joãozinho e pela saudosa dona Neves. No início eram conhecidos como "os intocáveis"
Houve uma briga entre os integrantes e Valdó, que culminou com a saída deste. Como retaliação, os membros remanescentes rebatizaram o conjunto de "Trio Iraktan", antes tentaram registrar como "Trio Muirakitan", mas já existia um conjunto vocal do estado do Amazonas que já havia registrado o nome em cartório, retirando o "Mu" restando o atual nome. Essas foram transcrições não literais de Paulo Gilvan no programa Ensaio da tv CULTURA! e por fim, para garantir que Valdó não mais voltasse ao grupo, já que o mesmo tem a língua presa e o novo nome seria "impronunciável".
Daí, em 1965, Antônio Santos Cunha, o Tony, foi convidado para ingressar no trio. Tony, nascido no Ceará em 1936, estreou no trio com o disco "A volta", lançado em 1967 pela Odeon, onde interpretaram boleros como "Ébrio de amor" e "Malagueña". Em 1968, gravaram um compacto duplo com as canções "Quando sai de Cuba", "Embolada da mentira", "Vida bacana" e "Pega a voga cabeludo", esta última, composição do tropicalista Gilberto Gil...
O primeiro nome dado ao trio foi Trio Muirakitan, escolhido por Luís da Câmara Cascudo, que significa pedra verde em tupi-guarani. Como na época já havia um trio com o mesmo nome, Câmara Cascudo resolveu criar um neologismo, rebatizando o grupo de Trio Irakitan, que, segundo Paulo Gilvan, significa mel verde, ou, numa linguagem poética, doce esperança.
A árvore da montanha olê lia ôh
A árvore da montanha olê lia ôh

Esta árvore tinha um galho, oh que galho
Belo galho, ai ai ai que amor de galho
O galho da árvore... e (refrão)

Este galho tinha um broto, oh que broto
Belo broto, ai ai ai que amor de broto
O broto do galho, o galho da árvore... e (refrão)

Este broto tinha uma folha, oh que folha
Bela folha, ai ai ai que amor de folha
A folha do broto, o broto do galho, o galho da árvore...

Esa folha tinha um ninho, oh que ninho
Belo ninho, ai ai ai que amor de ninho
O ninho da folha, a folha do broto, o broto do galho, o galho da árvore... e (refrão)

Este ninho tinha um ovo, oh que ovo
Belo ovo, ai ai ai que amor de ovo
O ovo do ninho, o ninho da folha, a folha do broto, o broto do galho, o galho da árvore... e (refrão)

Este ovo tinha uma ave,oh que ave, bela ave
Ai ai ai que amor de ave
A ave do ovo, o ovo do ninho, o ninho da folha, a folha do broto, o broto do galho, o galho da árvore... e (refrão)

Esta ave tinha uma pluma, o que pluma
Bela pluma, ai ai ai que amor de pluma
A pluma da ave, a ave do ovo, o ovo do ninho,
O ninho da folha, a folha do broto, o broto do galho, o galho da árvore... e (refrão)

Esta pluma tinha um índio, oh que índio
Belo índio, ai ai ai que amor de índio
O índio da pluma, a pluma da ave, a ave do ovo, o ovo do ninho,
O ninho da folha, a folha do broto, o broto do galho, o galho da árvore... e (refrão)

Este índio tinha um arco, oh que arco
Belo arco, ai ai ai que amor de arco
O arco do índio,o índio da pluma, a pluma da ave, a ave do ovo, o ovo do ninho,
O ninho da folha, a folha do broto, o broto do galho, o galho da árvore... e (refrão)

Este arco tinha uma flecha, oh que flecha
Bela flecha, ai ai ai que amor de flecha
A flecha do arco, o arco do índio,o índio da pluma, a pluma da ave, a ave do ovo,
O ovo do ninho,o ninho da folha, a folha do broto, o broto do galho, o galho da árvore... e (refrão)

Esta flecha tinha um alvo, oh que alvo
Belo alvo, ai ai ai que amor de alvo
O alvo da flecha, a flecha do arco, o arco do índio,o índio da pluma, a pluma da ave, a ave do ovo, o ovo do ninho,o ninho da folha, a folha do broto, o broto do galho, o galho da árvore... e (refrão)

Este alvo tinha uma árvore, oh que árvore
Bela árvore, ai ai ai que amor de árvore
A árvore do alvo, oo alvo da flecha, a flecha do arco, o arco do índio,o índio da pluma, a pluma da ave, a ave do ovo, o ovo do ninho,o ninho da folha, a folha do broto, o broto do galho, o galho da árvore...

A árvore da montanha olê lia ôh
A árvore da montanha olê lia ôh

A árvore da montanha olê lia ôh
A árvore da montanha olê lia ôh

A árvore da montanha olê lia ôh
A árvore da montanha olê lia ôh.