Art Sullivan (nom de scène de
Marc Liénart van Lidth de Jeude, né le 22 novembre 1950 à Bruxelles (Belgique)
et mort dans la nuit du 26 au 27 décembre 2019) est un chanteur belge.
Connu dans de nombreux pays
dont, plus particulièrement, La Belgique, la France, le Portugal et les pays d'Amérique
latine, Art Sullivan a vendu une dizaine de millions de disques entre 1972 et 1978.
Des compilations de
ses succès sortent encore régulièrement.
En juillet 1974 il fait un voyage aux Pays-Bas pour une
émission de télévision. Il y rencontre Johann Lautenschutz, qui deviendra plus
tard son compagnon de près de 40 ans. Johann est atteint en 1996 d'une
méningite qui le laisse dans un coma récurrent depuis 18 mois et s'est depuis
rétabli. En 2013, il souffre d'un cancer, qui entraîne sa mort en avril 2014.
Il est lointainement
apparenté à la reine des Belges Mathilde d'Udekem d'Acoz. Leur ancêtre commun est leur
arrière-arrière-grand-père Jacques-Albert d'Udekem d'Acoz (1828-1900).
Il est décédé d'un cancer du pancréas le 27 décembre
2019.
Pour
ce regard d'autre fois
Pour
ton amour qui s'en vas
Moi
dans le silence, moi je pense
Toi,
tu habites à l'Angleterre
Moi,
je suis derrière la mer
Et
dans le silence, moi je te cris
Jenny,
Jenny, Jenny, Jenny lady
Jenny,
Jenny lady come back
Sans
une dresse et sans tendresse
Mon
coeur, mon coeur qui se détresse
Ta
main trop loin de mes mains
Et
mes yeux qui te cherchent en vain
Et
dans le silence moi je pense.
HALLELUJAH (ALELUYA)
IL DIVO
SONGWRITER: LEONARD COHEN
COUNTRY: CANADA:
ALBUM: THE PROMISE
LABEL: SYCO MUSIC
GENRE: CLASSICAL CROSSOVER
YEAR: 2008
The
Promise is the fourth studio album by the classical crossover group, Il Divo.
The Promise was released globally on 10 November 2008, except in the US and
Canada, where it was released 17 November, Ireland and Mexico where it was
released on 7 November, and Japan, on 26 November. The album reached the No.1
spot in the UK on 16 November. The album was produced by Steve Mac. It was
announced on 10 September, that it will be named The Promise, although the
track listing was at this time not yet disclosed. In early messages to people
who are members of the band's official site's mailing list, it revealed to them
that 'Il Divo return with their richest and most diverse album to date.' It
also revealed that the album would have twelve songs. Cover songs confirmed at
this time were: Frankie Goes To Hollywood’s "The Power of Love"; 'a
haunting and beautiful interpretation of Leonard Cohen's "Hallelujah"';
the smouldering intensity of Lara Fabian's "Adagio"; and the fourth
confirmed song then was ABBA's "The Winner Takes It All".
The
Promise contains seven covers of existing songs, along with four new songs
written especially for the album. The new songs included are: "La Promessa"
(Italian), "Enamorado" (Spanish), "Angelina" (Spanish) and
"La Luna" (Italian). Also contained on the album is a
cover of the chart topping song "She" made famous by French tenor Charles
Aznavour. "L'Alba Del Mondo" is an Italian adaptation of the song
"I Knew I Loved You", a famous song based on "Deborah's
Theme" from Once Upon A Time in America and written by Ennio Morricone.
The final track on the album is a cover of the traditional hymn, "Amazing
Grace".
On 24
October 2008, Il Divo flew across the ocean overnight specially for The Oprah
Winfrey Show after they had been called by Winfrey on the phone on their way in
the airport for a post-album recording vacation, to give a special performance
on the show, where they performed the song "Amazing Grace". Following
this the hymn made it into the MTV US top 20.
The album
peaked No. 1 on the top classical albums on Billboard charts, and up until 12
September 2009, spent 43 straight weeks in the Top 10 list.
The album
was released globally on 10 November 2008, except in the US and Canada, where
it was released on 18 November 2008, Ireland where it was released on 7
November 2008, and Japan, on 26 November 2008. The album reached the No.1 spot
in the UK on 16 November 2008. The album was produced by Steve Mac. According
to the credits on the DVDs, the bagpipes in Amazing Grace, both on this album
and in the performance on the In the Coliseum DVD, are played by Robert White.
Un
soldado a casa hoy regreso
Y un
niño enfermo se curo
Y hoy
no hay trabajo entre el bosque de la lluvia
Un
desamparado se salvo por causa de una buena acción
Y hoy
nadie lo repudia
Alelujah!
Un
ateo que consiguió creer
Y un
hambriento hoy tiene de comer
Y hoy
donaron a una iglesia una fortuna
Que
la guerra pronto se acabara
Que
en el mundo al fin reinara la paz
Que
no habra miseria alguna
Alelujah!
Porque
la norma sea el amor
Y no
gobierne la corrupción
Sino
lo bueno y lo mejor del alma pura
Porque
Dios nos proteja de un mal final
Porque
un día podamos escarmentar
Con
que acaben con tanta furia
Alelujah!
EL TAMBORILERO
RAPHAEL
CANTAUTOR: DUDAS???
PAÍS: ESPAÑA
ÁLBUM: VEN A MI CASA ESTA
NAVIDAD
DISCOGRÁFICA: INT’L OTHER
GÉNERO: MUSICA DE NAVIDAD
AÑO: 2015
«El pequeño tamborilero», conocido en Hispanoamérica como «El niño del tambor», en Colombia como «El
tamborilero», es una canciónde Navidadpopular épica, cuya letra relata la historia imaginaria de un niño que se
gana la vida con un tambor y que, no teniendo nada con que obsequiar al neonato
Mesíasen la Nochebuena, decide darle una serenata con su instrumento como prueba de
amor, hecho ante el cual el ReciénNacidole mira y le sonríe dándole a entender
que ha comprendido la intención.
Hasta el momento, la noticia probada de atribución
de autoría más antigua que se tiene de «El pequeño tamborilero» data de 1941, cuando la pianista Katherine Kennicott Davis (1892-1980), natural de St. Joseph (Missouri), manuscribe la canción, titulándola Carol of the Drum («Villancico del
tambor») se dice que transcrita de un supuesto original checo, del que adapta libremente la letra al inglés y la publica
bajo el seudónimo de C.R.W. Robertson. A partir de 1955, la canción adquirió cierta popularidad después de que la
célebre Familia Trappgrabase una versión, y se
publicaran hojas volantes para divulgar su letra y música. Sin embargo,
la música y letra final en inglés se atribuyen tanto a Katherine Davis como a
Henry Onorati y Harry Simeone. En lengua española fue sobre todo
popularizado por el cantante Raphaelen la década de 1960.
El tema argumental de la canción tiene su
antecedente en una ópera que Jules Massenetcompuso en 1902, y que a su vez recoge la
trama de un cuento de Anatole Franceen el que recrea una leyenda francesa del
siglo XII titulada Le Jongleur de Notre Dame (El juglar de Nuestra Señora).Tal leyenda narra cómo un juglar
entona su canto ante una estatua de la Virgen Maríay ésta le sonríe o le arroja una rosa,
según las diferentes versiones de la historia. Musicalmente hablando, también
parecen reforzar la teoría de la melodía checa (o, al menos, ajena a la pluma
de la propia Katherine K. Davis), ya que, como algunos musicólogos han puesto
de relieve, la melodíase basa en compases de los llamados de
"amalgama", o mezclas de tempo, en este caso ternario y binario, que permitan
"frasear" perfectamente el texto y la música, cuestión ésta que la
pianista ignoró al transcribir su versión, sin duda porque la escritura de una
canción en estas condiciones para adaptar la prosodiade la letra impuesta a la melodía, excedía las posibilidades de su técnica (es decir, que en
la práctica cantada hay que forzar la prosodiapara que encaje con la melodía, o viceversa, con respecto a lo que aparece escrito, lo cual
no debería darse de haber sido ambas concebidas para formar una unidad; este
hecho suele escapar al oído profano en la materia, pero no al del compositoro el poetaprofesionales). Esto es observable en el manuscrito
original de la autora.
El camino que lleva a Belén
Baja hasta el valle que la nieve cubrió
Los pastorcillos quieren ver a su rey
Le traen regalos en su humilde zurrón
Ropoponpon, ropoponpon
Ha nacido en un portal de Belén
El niño Dios
Yo quisiera poner a tus pies
Algún presente que te agrade, Señor
Mas tú ya sabes que soy pobre también
Y no poseo más que un viejo tambor
Ropoponpon, ropoponponpon
En tu honor, frente al portal, tocaré
Con mi tambor
El camino que lleva a Belén
Yo voy marcando con mi viejo tambor
Nada mejor hay que te pueda ofrecer
Su ronco acento es canto de amor
Ropoponpon, ropoponpon
Cuando Dios me vio tocando ante Él
Me sonrió, me sonrió.
SOLAMENTE CANCIONES TÍPICAS NAVIDEÑAS O SEA VILLANCICOS PARA OÍR...