LEILA CHICOT - ÇA AURAIT DU ETRE MOI

, , Sem Comentários
ÇA AURAIT DU ETRE MOI
LEILA CHICOT
COMPOSITEURES: PEGGY BAJAL & STEEVE PIERRE-LOUIS
PAYS: FRANCE
ALBUM: EXCESS
RECORDER: SECTION ZOUK
GENRE: ZOUK LOVE
ANNEE: 2012

Leïla Chicot est une chanteuse de zouk née le 4 avril 1979 à Sarcelles (Val-d'Oise, France)
Élue Miss du Carnaval 1996 de la Guadeloupe, c'est en participant au concours Premier Micro (Moradisc) qu'elle se fera remarquer par Richard Birman et Tony Deloumeaux.
Elle sort son premier album en 1996: Double jeu.
O zouk (pronuncia-se "zuque"), é um ritmo originários das Antilhas Francesas de Guadalupe e Martinica. Autores de música Charles De Ledesma e Gene Scaramuzzo trace o desenvolvimento do zouk ao Guadalupe gwo ka e Martinica bélè (gwo ka e ti bwa).
O criador do zouk foi o grupo Kassav', que misturou o calipso, um estilo musical afro-caribenho, e a makossa, um estilo musical originário das regiões urbanas do Camarões, ganhando o nome de zouk na Europa, em 1985, através da música "Zouk la sé sèl médickaman nou ni", que nomeou o estilo com o nome zouk. É de notar que zouk não era o nome do estilo musical: de fato, os Kassav' nunca tinham atribuído esse nome ao estilo que desenvolveram, significando zouk, em Crioulo do Haiti, "festa". Por outras palavras, o nome da música em português é "A festa é o único medicamento que temos". Como na França pouca gente entendia o Crioulo, e o nome que sobressaía do título era zouk, o estilo passou a ser conhecido, então, por zouk.




Ce serait mentir de dire q'tu me manques pas
Ce serait mentir de dire q'ça ne me touche pas
Qu’aujourd’hui tu vas t’unir, avec elle pour la vie

Il fût un temps, nous étions amants
Tu me disais qu’il te fallait du temps
Dans une seconde ce sera fini
Tu vas finalement lui dire oui
De nous il ne restera plus rien, non

Ça aurait être moi
Qui marche aujourd’hui vers toi
Pour t’aimer, t’honorer, te chérir pour la vie
Oui
Ça aurait être moi
Personne d’autre que moi
Dans une belle robe blanche
Je n’ai pas cette chance

An ké rété la, toujou rété la
Pou véyé’w, pou véyé’w
An ké rété tou pré, an sav ou ké viré
An ké véyé'w, an ké véyé'w

(Kè)
Ès ou enmé’y
(Chantèz)
Poutji sé li ou chwazi
Mwen té la, osi
(Kè)
Ès ou enmé'y
Di kè ou enmé’w
Ès ou enmé’w
(Chantèz)
Mwen té enmen'w osi
Enmen’w "à la folie"
(Kè)
Ès ou enmé'y
Di ké'w enmé'y

Ha, haaaa, ha haaa

(Kè)
Ès ou enmé’y
Ès ou enmé’y
Di kè'w enmé'y
Ès ou enmé’y
(chantèz)
Ès ou enmé’y
Ès ou enmé’y
(Kè)
Ès ou enmé’y
Di kè'w enmé'y

An ké rété la, toujou rété la,
Pou véyé'w, pou véyé'w
An ké rété toupré, an sav ou ké viré
An ké véyé'w, an ké véyé'w

Ça aurait être moi
Qui marche aujourd’hui vers toi
Pour t’aimer, t’honorer, te chérir pour la vie
Oui
Ça aurait être moi
Personne d’autre que moi
Dans une belle robe blanche
Je n’ai pas cette chance, wo ou wo

Vyolon

An ké rété la, toujou rété la
Pou véyé’w, pou véyé'w
An ké rété tou pré, an sav ou ké viré
An ké véyé’w, an ké véyé’w

..................................... (2 fwa)
(Kè)
Ès ou enmé'y
(Chantèz)
Ès ou enmé'y
(Kè)
Ès ou enmé'y

Di kè'w enmé'y

0 comentários:

Postar um comentário