EMMENE MOI DANSER CE SOIR

MICHÈLE TORR
COMPOSITEUR: FRANÇOIS VALÉRY
PAYS: FRANCE
ALBUM: EMMÈNE-MOI CE SOIR
LABEL: MERCURY RECORDS
GENRE: VARIÉTÉ FRANÇAISE
YEAR: 1978
 
          Michèle Torr, de son vrai nom Michelle Tort, est une chanteuse française née le 7 avril 1947 à Pertuis(Vaucluse).
           Elle commence sa carrière au début des années 1960. Ses chansons J'aime(1977) et Emmène-moi danser ce soir(1978) ont été certifiées disques d'or.
          Michèle Torr est la fille aînée de Clémente et Charles Tort. Elle aura une sœur plus jeune, Brigitte. Originaire du Luberon, elle est élevée par une mère passionnée par la chanson. Elle gagne son premier concours à six ans, en chantant Bonbons, caramels, esquimaux et chocolats. Sa mère l'avait habillée pour l'occasion en ouvreuse de cinéma, qui lançait des friandises dans la salle. Elle l'inscrit ensuite à plusieurs radio-crochets de sa région, où elle interprète notamment des chansons d'Édith Piaf, qu'elle admire depuis toujours. Dès lors, Michèle Torr n'a qu'une idée en tête: devenir chanteuse.
           EN 1962, elle se présente au concours «On chante dans mon quartier», organisé par la mairie d'Avignon, et y interprète Exodus. Cette chanson, créée en 1960 pour le film de même titre, avait déjà été chantée en version française par Édith Piaf l'année précédente. Avec ce titre, Michèle Torr remporte le concours devant une autre chanteuse provençale, promise elle aussi à une grande carrière, une certaine Mireille Mathieu. Grâce au succès d'Avignon, Michèle Torr fait la première partie de Jacques Brel au Palais des papes d'Avignon. Son premier disque, C'est dur d'avoir seize ans, sort deux ans plus tard.
          Elle signe son premier contrat chez Mercury et débute réellement sa carrière en 1964. Son premier succès, Dans mes bras oublie ta peine, atteint la 15e place des classements. Durant cette décennie, elle interprète des chansons anglo-américaines traduites en français (comme c'était à la mode à cette époque), telles que l'adaptation en français de Only You (And You Alone) des Platters, mais aussi des chansons inédites, rejoignant rapidement la bande de Salut les copains et Age tendre et tête de bois. Toutefois, aucune de ces chansons ne sera classée. Son premier Olympia a lieu en 1964, où elle lève le rideau du spectacle de Claude François.
Aujourd'hui ça fait six ans que nous sommes mariés
Tu m'as donné de beaux enfants, tu sais
Depuis ce petit bal où l'on s'est rencontrés
Je n'ai pas cessé de t'aimer
Mais ce soir j'ai envie de déposer mon tablier
De me faire belle pour toi comme par le passé
Ton fauteuil, ton journal, tes cigarettes et la télé
Ce soir laisse-les de coté...
Refrain
Emmène-moi danser ce soir
Joue contre joue et serrés dans le noir
Fais-moi la cour comme aux premiers instants
Comme cette nuit où tu as pris mes dix-sept ans
Emmène moi danser ce soir
Flirtons ensemble enlacés dans le noir
Timidement dis-moi: Michèle, je t'aime
Amoureusement je suis restée la même
Parlé
(Il n'y a plus que tes amis et le football qui comptent pour
Toi
Et j'ai l'impression que tu ne vois plus en moi
Que le mère de tes enfants
Je ne te demande pas de m'offrir des fleurs tous les jours
Mais de faire de temps en temps un geste d'amour...)
Et ce soir je voudrais encore une fois te retrouver
Rentrer au petit jour et puis t'embrasser
Ton fauteuil, ton journal, tes cigarettes et la télé
Ce soir laisse-les de coté
Refrain
Emmène-moi danser ce soir
Joue contre joue et serrés dans le noir
Fais-moi la cour comme aux premiers instants
Comme cette nuit où tu as pris mes dix-sept ans
Emmène-moi danser ce soir
Flirtons ensemble enlacés dans le noir
Timidement dis-moi: Michèle, je t'aime
Amoureusement je suis restée la même
Emmène-moi danser ce soir
Joue contre joue et serrés dans le noir
Fais-moi la cour comme aux premiers instants...

STONEY END

BARBARA STREISAND
SONGWRITER: LAURA NYRO
COUNTRY: U. S. A.
ALBUM: STONEY END
LABEL: COLUMBIA RECORDS
GENRE: SOUL
YEAR: 1971
 
           Barbara Joan "Barbra" Streisand (/ˈstraɪsænd/; born April 24, 1942) is an American singer and actress. With a career spanning over six decades, she has achieved success in multiple fields of entertainment, and is among the few performers awarded an Emmy, Grammy, Oscar, and Tony(EGOT).
         Streisand began her career by performing in nightclubs and Broadway theaters in the early 1960s. Following her guest appearances on various television shows, she signed to Columbia Records, insisting that she retain full artistic control, and accepting lower pay in exchange, an arrangement that continued throughout her career, and released her debut The Barbra Streisand Album(1963), which won the Grammy Award for Album of the Year. Throughout her recording career, Streisand has topped the US Billboard 200 chart with 11 albums—a record for a woman—including People(1964), The Way We Were(1974), Guilty(1980), and The Broadway Album(1985). She also achieved five number-one singles on the US Billboard Hot 100—"The Way We Were", "Evergreen", "You Don't Bring Me Flowers", "No More Tears (Enough Is Enough)", and "Woman in Love".
      Stoney End is the twelfth studio album by Barbra Streisand. Released in 1971, it was a conscious change in direction for Streisand with a more upbeat contemporary pop/rock sound and was produced by Richard Perry. The album included cover versions of many songs by contemporary singer-songwriters of the day including Laura Nyro, Randy Newman and Joni Mitchell.
         The album is one of the most successful albums of Streisand's career, being certified platinum by the RIAA for sales exceeding 1 million copies in the United States only. It also produced three hit singles on Billboard magazine's Hot 100 and Adult Contemporary charts: "Stoney End", "Time and Love" and "Flim Flam Man". The album peaked at #10 in the United States, her first to reach the top 10 in five years.
I was born from love, and my poor mother worked the mines
I was raised on the Good Book of Jesus
'Til I read between the lines
Now I don't believe I want to see the morning
 
Going down the stoney end
I never wanted to go down the stoney end
Mama, let me start all over
Cradle me, Mama, cradle me again
 
And I can still remember him with love light in his eyes
But the light flickered out and parted
As the sun began to rise
Now I don't believe I want to see the morning
 
Going down the stoney end
I never wanted to go down the stoney end
Mama, let me start all over
Cradle me, Mama, cradle me again
 
Never mind the forecast 'cause the sky has lost control
'Cause the fury and the broken thunders
Come to match my ragin' soul
And now I don't believe I want to see the morning
Going down the stoney end
I never wanted to go down the stoney end
Mama, let me start all over
Cradle me, Mama, cradle me again
 
Going down the stoney end
I never wanted to go
 
I never wanted to go
Mama, I never wanted to go.

CACHITO

NAT KING COLE
COMPOSITOR: CONSUELO VELAZQUEZ
PAIS: U. S. A.
ÁLBUM: COLE ESPAÑOL AND MORE VOL. 1
DISCOGRÁFICA: CAPITOL RECORDS
GÉNERO: CANCIÓN
AÑO: 1958
 
     "Cachito" es una canción compuesta por la cantautora mexicana Consuelo Velázquez en 1957. Fue popularizada en una grabación de 1958 de Nat King Cole. Cole incluyó la pista como primera pista en el LP Cole Español de Capitol Records. Capitol también lanzó "Cachito" como sencillo en España y América Latina. En Colombia fue popularizado por Matilde Díaz.
       Consuelo Velázquez escribió la música y la letra de la canción en 1957. Estaba dedicado a su segundo hijo, Mariano Rivera Velázquez, a quien tuvo con Mariano Rivera Conde, director de RCA Victor México. Anteriormente, le había dedicado la canción "Chiqui" a su primer hijo Sergio.
        A pesar de la naturaleza suave de la letra ("Cachito mío", que significa "mi cosita", en referencia al bebé de Consuelo), la canción fue prohibida en España por el régimen franquista, junto con otras canciones como "Bésame mucho", el mayor éxito de Velázquez.
Cachito, Cachito, Cachito mio
Pedazo de cielo que Dios me dio
Te miro y te miro y al fin bendigo
Bendigo la suerte de ser tu amor
 
Me preguntan que ¿por qué eres mi Cachito?
Y yo siento muy bonito al responder
Que porque eres de mi vida un pedacito
Al que quiero como a nadie he de querer
 
Cachito, Cachito, Cachito mio
Pedazo de cielo que Dios me dió,
Te miro y te miro y al fin bendigo,
Bendigo la suerte de ser tu amor.
 
Cachito, Cachito mio
Pedazo de cielo que Dios me dió,
Te miro y te miro y al fin bendigo,
Bendigo la suerte de ser tu amor.
 
Cachito, Cachito mio
Tu eres el amorcito de mi mamá
Y de papá
 
Cachito, Cachito mio
Pedazo de cielo que Dios me dio
Te miro y te miro y al fin bendigo
Bendigo la suerte de ser tu amor
 
A tu lado yo no se lo que es tristeza
Y las horas se me pasan sin sentir
Tu me miras y yo pierdo la cabeza
Y lo único que puedo es repetir
 
Cachito, Cachito, Cachito mio
Pedazo de cielo que Dios me dio.

LES AMANTS DE PARIS

EDITH PIAF
COMPOSITEURES: EDDY MARNAY & LEO FERRE
PAYS: FRANCE
ALBUM: LES AMANTS DE PARIS - SINGLE
RECORD: COLUMBIA RECORDS
GENRE: POP
ANNÉE: 1948
 
          Édith Giovanna Gassion, dite Édith Piaf, née le 19 décembre 1915 à Paris 20e et morte le 10 octobre 1963 à Grasse(Alpes-Maritimes), est une chanteuse, parolière, compositrice et actrice française.
           Surnommée à ses débuts «La Môme Piaf», elle est à l'origine de plusieurs succès devenus des classiques du répertoire, comme La Vie en rose, Non, je ne regrette rien, Hymne à l'amour, Mon légionnaire, La Foule, Milord, Mon Dieu ou encore L'Accordéoniste.
     Chanteuse à l'interprétation et à la voix saisissantes, elle a inspiré de nombreux compositeurs et a été le mentor de jeunes artistes tels qu'Yves Montand, Charles Aznavour, Les Compagnons de la chanson, Georges Moustaki, Charles Dumont... Elle acquiert une renommée internationale, mais sa fin de carrière est rendue difficile par de graves problèmes de santé; elle meurt à l’âge de 47 ans.
Les amants de Paris couchent sur ma chanson.
A Paris, les amants s'aiment à leur façon.
Les refrains que je leur dis,
C'est plus beau que les beaux jours.
Ça fait des tas de printemps et le printemps fait l'amour.
Mon couplet s'est perdu
Sur les bords d'un jardin.
On ne me l'a jamais rendu
Et pourtant, je sais bien
Que les amants de Paris m'ont volé mes chansons.
A Paris, les amants ont de drôles de façons
 
Les amants de Paris se font à Robinson
Quand on marque des points à coups d'accordéon.
Les amants de Paris vont changer de saison
En traînant par la main mon petit brin de chanson.
Y a plein d'or, plein de lilas
Et des yeux pour les voir.
D'habitude c'est comme ça
Que commencement les histoires.
Les amants de Paris se font à Robinson.
A Paris, les amants ont de drôles de façons.
 
J'ai la chaîne d'amour au bout de mes deux mains.
Y a des millions d'amants et je n'ai qu'un refrain.
On y voit tout autour les gars du monde entier
Qui donneraient bien le printemps pour venir s'aligner.
Pour eux c'est pas beaucoup
Car des beaux mois de mai,
J'en ai collé partout
Dans leurs calendriers
Les amants de Paris ont usé mes chansons.
A Paris, les amants s'aiment à leur façon.
 
Donnez-moi des chansons
Pour qu'on s'aime à Paris.