GLOOMY
SUNDAY
BILLIE
HALIDAY
SONGWRITERS:
REZSŐ
SERESS & László Jávor
TRANSELATION: SAM M. LEWIS & DESMOND CARTER
ORIGINAL:
SZOMORÚ VASARNÁP
COUNTRY:
U.S.A/HUNGARY
ALBUM: BRILHANTES
LABEL: VERVE
RECORDS
GENRE:
JAZZ
YEAR: 2000
"Gloomy Sunday",
also known as the "Hungarian Suicide Song", is a popular song composed
by Hungarian pianist and composer Rezső Seress and published in 1933.
The original lyrics were
titled Vége a világnak (The world is ending) and were about despair caused by
war, ending in a quiet prayer about people's sins. Poet László Jávor wrote his
own lyrics to the song, titled Szomorú vasárnap (Sad Sunday), in which the
protagonist wants to commit suicide following his lover's death. The latter
lyrics ended up becoming more popular while the former were essentially
forgotten. The song was first recorded in Hungarian by Pál Kalmár in 1935.
"Gloomy Sunday"
was first recorded in English by Hal Kemp in 1936, with lyrics by Sam M. Lewis,
and was recorded the same year by Paul Robeson, with lyrics by Desmond Carter.
It became well-known throughout much of the English-speaking world after the
release of a version by Billie Holiday in 1941. Lewis's lyrics referred to suicide,
and the record label described it as the "Hungarian Suicide Song".
There is a recurring urban legend which claims that many people have committed
suicide while listening to this song.
It is autumn and the leaves are
falling
All love has died on earth
The wind is weeping with sorrowful tears
My heart will never hope for a new spring again
My tears and my sorrows are all in vain
People are heartless, greedy and wicked...
Love has died!
The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning
Cities are being wiped out, shrapnel is making music
Meadows are coloured red with human blood
There are dead people on the streets everywhere
I will say another quiet prayer:
People are sinners, Lord, they make mistakes...
The world has ended!
0 comentários:
Postar um comentário