Eye of the Tiger é um single da banda
de rock Survivor,
lançada em 1982. E foi um dos maiores hit da banda até hoje. Ficando no top 100
das melhores músicas pela VH1.
Risin' up, back on the street
Did my time, took my chances
Went the distance, now I'm back on my feet
Just a man and his will to survive
So many times, it happens too fast
You change your passion for glory
Don't lose your grip on the dreams of the past
You must fight just to keep them alive
It's the eye of the tiger, it's the thrill of the
fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor stalks his prey in the
night
And he's watchin' us all in the eye of the tiger
Face to face, out in the heat
Hangin' tough, stayin' hungry
They stack the odds 'til we take to the street
For we kill with the skill to survive
It's the eye of the tiger, it's the thrill of the
fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor stalks his prey in the
night
And he's watchin' us all in the eye of the tiger
Risin' up, straight to the top
Have the guts, got the glory
Went the distance, now I'm not gonna stop
Just a man and his will to survive
It's the eye of the tiger, it's the thrill of the
fight
Risin' up to the challenge of our rival
And the last known survivor stalks his prey in the
night
And he's watchin' us all in the eye of the tiger
The eye of the tiger
The eye of the tiger
The eye of the tiger
The eye of the tiger
DŽULI
ÐANIEL POPOVIć
SONGWRITER: Daniel, Mario Mihaljević, Rajko Simunović
Eurovision Song
Contest München 1983
LANGUAGE: CROATO-SERBIAN
COUNTRY: YUGOSLAV/MONTENEGRO
ALBUM: JULIE
LABEL: ARIOLA
RECORDS
GENRE: POP
YEAR: 1983
"Džuli"
(Cyrillic:
Џули; Englishtranslation: Julie) was the Yugoslaventry in the Eurovision Song Contest 1983,
performed in Croato-Serbianby Montenegrinsinger Daniel Popović.
The song was also called Julie in some parts of the country.
It was
performed 12th on the night, following the Netherlands'
Bernadettewith "Sing Me
a Song" and preceding Cyprus' Stavros& Constantinawith "I
Agapi Akoma Zi". At the close of voting, it
received 125 points, placing 4th in a field of 20.
It became
a hit in Europe, being covered by artists such as SwedishdansbandWizexon the
1983 album Julieas
"Julie" with lyrics in Swedishby Tommy Stjernfeldt.
It was
succeeded as Yugoslav representativeat the 1984 contestby Vlado & Isoldawith "Ciao,
amore".
Stigla je sama sa ljetom
Prišla i rekla hello
Pogledi su nam govorili više od riječi
K'o da se zvijezda sa neba
Spustila meni na dlan
Znao
sam samo o njoj da zove se Džuli
Džuli,
Džuli
A
htio sam da dugo traje taj san
Pamtim
još dodir te ruke
Lice i njen pogled blag
Odmah je jasno mi bilo da ludo je volim
Kao i sve ljetne snove
I nju mi je odnio dan
Ostalo
samo je sjećanje na jedan juli
Džuli,
Džuli
A
htio sam da dugo traje taj san
Pitam
u noćima nebo
Da li
je to bio san
Ili
je stvarno te noći me ljubila Džuli
Prošetam
sam pored mora
Dočekam tako i dan
Zamolim more da vrati mi Džuli i juli
Džuli,
o… Džuli, o…
Džuli,
o… Džuli
A
htio sam da dugo traje taj san
O
moja Džuli
Hajde Da Ludujemo
Tajci(Tatjana Matejaš)
SONGWRITER: Zrinko Tutić&Alka Vuica
LANGUAGE: SERBO CROATIAN
COUNTRY: Yugoslavia
ALBUM: HAJDE DA LUDUJEMA
LABEL: JUGOTON
GENRE: POP ROCK
YEAR: 1990
"Hajde da ludujemo"
(English translation: "Let's go crazy") was theYugoslaventry to theEurovision
Song Contest 1990, held
in Zagreb,SFR Yugoslavia(present dayCroatia).
The song was composed byZrinko TutićandAlka Vuica, and was sung byTatjana Matejaš, commonly known as "Tajči", in theSerbo-Croatian
language.
On the night of the
contest, the song was performed 15th, following France'sJoëlle Ursullwith "White and
Black Blues"
and precedingPortugal'sNuchaand "Há sempre alguém". At the close of the voting, it had
received 81 points, placing seventh in a field of 22 countries. The song was
succeeded as Yugoslav entry at the1991 contestwithBebi Dolwith "Brazil".
Ne
moraš biti bogat i lijep
Samo
budi dobar i pokloni mi cvijet
Ne moraš biti snažan i grub
Da budeš sav moj svijet
Ti si
mornak za pobjede
Dvije
prave riječi bit će dovoljne
Plava
zvijezda na nebu sja
Ti si onaj koji tajnu zna
Hajde
da ludujemo
Ove
noći
Hajde
zaljubi se u
Moje
oči
Tvoje
su usne kao
Čokolada
To mi
se dopada
Hajde
da ludujemo
Ove
noći
Hajde
zaljubi se u
Moje
oči
Tvoje
su usne kao
Čokolada
To mi
se dopada
Ne
moraš biti bogat i lijep
Samo
budi dobar i pokloni mi cvijet
Ne moraš biti snažan i grub
Da budeš sav moj svijet
Ti si
momak za pobjede
Dvije
prave riječi bit će dovoljne
Plava
zvijezda na nebu sja
Ti si onaj koji tajnu zna
Hajde da ludujemo
Ove noći
Hajde zaljubi se u
Moje oči
Tvoje su usne kao
Čokolada
To mi se dopada
Hajde
da ludujemo
Ove
noći
Hajde
zaljubi se u
Moje
oči
Tvoje
su usne kao
Čokolada
To mi
se dopada
Hajde
da ludujemo
Ove
noći
Hajde
zaljubi se u
Moje
oči
Tvoje
su usne kao
Čokolada
To mi
se dopada
Hajde
da ludujemo
Ove
noći
Hajde
zaljubi se u
Moje
oči
Tvoje
su usne kao
Čokolada
To mi
se dopada
LET'S TWIST AGAIN
CHUBBY CHECKER
SONGWRITER: Dave Appell & Kal
Mann
COUNTRY: U. S. A.
ALBUM: LET’S TWIST AGAIN
LABEL: PARKWAY
GENRE: TWIST
YEAR: 1961
"Let's
Twist Again" is a song written by Kal Mannand Dave Appell,
and released as a single by Chubby
Checker. One of the biggest hit singles of 1961, it
reached #2 in the UK and #8 on the U.S. Billboard pop chart. It refers to
the Twistdance craze and his 1960 and 1961 re-released single "The Twist",
a UK and U.S. number-one single.
The song
received the 1962 Grammy Award for Best Rock & Roll Recording.
Checker also
recorded the song in German as "Der Twist Beginnt" and in Italian as
"Balliamo il Twist". The song appears on the
soundtrack of the 2011 film The
Help.
Croatian Singer
Tatjana Cameron Tajčimade a remake of the song in Croatian renaming it as Moj mali je
opasan. How that is relevant to this great song?
(No Chords)
Rap: Come on everybody, clap your hands
Awww, ya lookin' good
I'm gonna sing my song
And it won't take long
We're gonna do the twist, and it goes like this
(A) DBm
Come on, let's twist again, like we did last summer
GA
Yeah, let's twist again, like we did last year
DBm
Do you remember when, things were really hummin'
GA
Yeah, let's twist again, twistin' time is here
GD
Ee a round and a round and a up and down we go again
GDA
Oh, baby make me know you love me so and then
DBm
Twist again, like we did last summer
G
Come on, let's twist again
D
Like we did last year, twist
Rap: Who's that flyin' up there
Is it a bird, no
Is it a plane, no
Is it the twister, yeah
Same chords for the rest of the song. Just play like above.
Yeah, twist again, like we did last summer
Come on, let'd twist again, like we twist last year
Do you remember when, things were really hummin'
Come on, let's twist again, twistin' time is here
Ee a round and a round and a up and down we go again
Oh, baby make me know you love me so and then
Come on, twist again, like we did last summer
Girl, let's twist again
Like we did last year
Come on, twist again
Twistin' time is here, Bop Bop
G
123
320003
D
123
XX0232
Bm
234
X24432
A
123
X0
ADICTO DE TU AMOR
MANÁ
COMPOSITOR: MANÁ
ALBUM: CAMA INCENDIADA
DISCOGRÁFICA: WARNER MUSIC
WORLD
GÉNERO: POP ROCK
AÑO: 2015
Cama Incendiada é o nono álbum de estúdio e décimo primeiro, em geral, da
banda de pop
rock mexicana
Maná.
Foi lançado à venda em 21 de abril de 2015. O primeiro single chamado "Mi Verdad", com a colaboração da cantora
colombiana Shakira,
sendo a primeira vez que o grupo trabalha com uma mulher. A turnê Cama Incendiada iniciou-se
em 10 de junho de 2015, em San Diego, Estados
Unidos. Na pré-venda, o álbum vendeu mais de 30 mil cópias.
Con ella
Estoy adicto a su sexy amor
Para mí en su velar, me hace alucinar
Soy un convicto de tu amor
Y es que te beso en la cocínate hago el amor en la
oficina
AmC
Con ella
DmEAmC
estoy adicto a su sexy amor
DmEAmC
para mi en su velar, me hace alucinar
DmEAmCDmE
soy un convicto de tu amor
AmCDmE
y es que te beso en la cocina
AmCDmE
te hago el amor en la oficina
AmCDmE
no logro evitar, voy a penetrar
AmCDmE
ese arcoiris me fascina
AmCDmEAmC
suben, mis labios quieren subir hasta tus caderas
DmEAmC
mis labios quieren bajar, hasta tu pecera
DmEAm
mami soy un adicto de tu amor, no lo puedo negar....
Am
eres mi pasión, eres mi obsesión
Am
eres tu mi adicción, eres tu mi sol
Am
soy adicto de tu amor, no lo puedo negar
Am
soy adicto de tu amor
AmCDmE
eres mi pasión, eres mi obsesión
AmCDmE
eres tu mi adicción, eres tu mi sol
Am
addict, no lo puedo negar
addict
que manera hermosa como muerdes...
AmCDmE
hay algo de sexy en tu mirar
AmCDmE
soy como un volcán y tu falda cae
AmCDmE
estamos empapados en amor
AmCDmEAmC
suben, mis labios quieren subir hasta tus caderas
DmEAmC
mis labios quieren bajar, hasta tu pecera
DmEAm
mami soy un adicto de tu amor, no lo puedo negar....
Am
eres mi pasión, eres mi obsesión
Am
eres tu mi adicción, eres tu mi sol
Am
soy adicto de tu amor, no lo puedo negar
Am
soy adicto de tu amor
AmCDmE
eres mi pasión, eres mi obsesión
AmCDmE
eres tu mi adicción, eres tu mi sol
Am
addict, no lo puedo negar
AmFE
te amaría noche y día
AmFE
te amaría de por vida
AmFE
es una adicción
Am
no lo puedo negar!
no lo puedo negar
Am
eres mi pasión, eres mi obsesión
Am
eres tu mi adicción, eres tu mi sol
Am
no lo puedo negar, no lo puedo negar
Am
adicción, obsesión, adicción
Am
pierdo, pierdo la razón
Am
se que soy adicto
Am
adicto de tu amor
EAm
no lo puedo negar