ERIC BELL - WHISKY IN THE JAR

, , Sem Comentários
WHISKY IN THE JAR
ERIC BELL
SONGWRITERS: BRIAN DOWNEY & PHIL LINOTT
COUNTRY: IRISH
ALBUM: WHISKY IN THE JAR
LABEL: DECCA RECORDS
GENRE: FOLK
YEAR: 1996

"WHISKEY IN THE JAR" É UMA CÉLEBRE canção tradicional irlandesa. Sua letra, que se passa nas montanhas de Cork e Kerry, fala sobre um salteador que é traído por sua esposa (ou amante). Uma das canções folclóricas irlandesas mais conhecidas e executadas, vem sendo gravada por artistas profissionais desde a década de 1950, porém recebeu maior notoriedade depois de ter sido gravada pela banda folk irlandesa The Dubliners, que a executaram internacionalmente e a gravaram em três álbuns na década de 1960. Após o sucesso dos Dubliners, a banda de rock Thin Lizzy entrou para as paradas de sucesso da Irlanda e Reino Unido no início da década de 1970, e a banda de metal estadunidense Metallica a levou a um público ainda mais amplo depois de gravá-la em 1998.
Eric Robin Bell (nasceu em 3 de setembro de 1947 no East Belfast, Irlanda do Norte) é um guitarrista e músico irlândes, também conhecido como Eric Bell. Ele ficou melhor conhecido por ser o guitarrista original do grupo de rock Thin Lizzy. Depois de seu tempo na banda, ele teve um breve período como sendo vocalista de seu próprio grupo de rock.
Brian Michael Downey (27 de janeiro de 1951, em Dublin, Irlanda) é um baterista irlandês, melhor conhecido como baterista e fundador da banda de rock Thin Lizzy. Junto com Phil Lynott, Downey foi o único membro constante do grupo pioneiro de hard rock até sua dissolução em 1984. Downey também co-escreveu algumas canções para o Thin Lizzy. O crítico Eduardo Rivadavia da Allmusic argumentou que Downey é o "certamente um dos mais substimados bateristas de rock de sua geração"
Philip Parris "Phil" Lynott (IPA: [ˈlaɪnət]; West Bromwich, 20 de agosto de 1949 Salisbury, 4 de janeiro de 1986) foi um músico irlandês, célebre por ser o vocalista, baixista e principal compositor da banda de rock Thin Lizzy.




As I was a-goin' over the Cork & Kerry Mountains
I met with Captain Farrell, and his money he was countin'.
First I drew my pistols and then I drew my rapier,
Sayin' "Stand and deliver, for I am your bold deceiver."

Musha ringum duram da,
Whack fol the daddy-o,
Whack fol the daddy-o,
There's whiskey in the jar.

He counted out his money and it made a pretty penny;
I put it in my pocket to take home to ' Jenny.
She sighed and swore she loved me and never would deceive me,
But the devil take the women, for they always lie so easy!

Musha ringum duram da

I went into me chamber all for to take a slumber,
To dream of gold and girls, and of course it was no wonder:
Me Jenny took me charges and she filled them up with water,
Called on Captain Farrell to get ready for the slaughter.

Musha ringum duram da

Next mornin' early, before I rose for travel,
Up came a band of footmen and likewise Captain Farrell.
I goes to draw my pistol, for she'd stole away my rapier,
But I couldn't shoot for water, so a prisoner I was taken

Musha ringum duram da

They put me into jail with a judge all a-writin':
For robbin' Colonel Farrell on Gilgarra Mountain.
But they didn't take me fists and I knocked the jailer down
And bid me a farewell to this tight-fisted town.

Musha ringum duram da

I'd like to find me brother, the one who's in the army;
I don't know where he's stationed, be it Cork or in Killarney.
Together we'd go roamin' o'er the mountains of Kilkenny,
And I swear he'd treat me fairer than my darlin' sportin' Jenny!

Musha ringum duram da

There's some that takes delight in the carriages and rollin',
Some that takes delight in the hurley or the bollin',
But I takes delight in the juice of the barley,
Courtin' pretty maids in the mornin', o so early!


Musha ringum duram da

0 comentários:

Postar um comentário