WHISKY IN
THE JAR
ERIC BELL
SONGWRITERS:
BRIAN DOWNEY & PHIL LINOTT
COUNTRY: IRISH
ALBUM: WHISKY
IN THE JAR
LABEL: DECCA
RECORDS
GENRE: FOLK
YEAR: 1996
"WHISKEY IN THE JAR" É UMA CÉLEBRE canção tradicional irlandesa. Sua letra, que se passa nas montanhas de Cork e Kerry, fala sobre um salteador que é traído
por sua esposa (ou amante). Uma das canções folclóricas irlandesas mais
conhecidas e executadas, vem sendo gravada por artistas profissionais desde a década de 1950, porém recebeu maior notoriedade depois de ter
sido gravada pela banda folk irlandesa The Dubliners, que a executaram internacionalmente e a gravaram em três
álbuns na década de 1960. Após o sucesso dos Dubliners, a banda de rock Thin Lizzy entrou para
as paradas de sucesso da Irlanda e Reino Unido no início da década de 1970, e a banda de metal estadunidense Metallica a levou a um
público ainda mais amplo depois de gravá-la em 1998.
Eric Robin Bell (nasceu em 3
de setembro de 1947 no East Belfast, Irlanda do Norte) é um guitarrista e músico irlândes,
também conhecido como Eric
Bell. Ele ficou melhor conhecido por ser o guitarrista
original do grupo de rock Thin Lizzy. Depois de seu tempo na banda, ele teve um breve período
como sendo vocalista de seu próprio grupo de rock.
Brian Michael Downey (27 de
janeiro de 1951, em Dublin, Irlanda) é um baterista irlandês, melhor conhecido como baterista e
fundador da banda de rock Thin Lizzy. Junto com Phil Lynott, Downey foi o único membro constante do grupo pioneiro de
hard rock até sua dissolução em 1984. Downey também co-escreveu algumas
canções para o Thin Lizzy. O crítico Eduardo Rivadavia da Allmusic argumentou
que Downey é o "certamente um dos mais substimados bateristas de rock de
sua geração"
Philip Parris "Phil" Lynott (IPA: [ˈlaɪnət]; West Bromwich, 20 de agosto de 1949 – Salisbury, 4 de janeiro de 1986) foi um músico irlandês, célebre por ser o vocalista, baixista e principal compositor da banda de rock Thin Lizzy.
As I was a-goin' over the Cork & Kerry Mountains
I met with Captain Farrell, and his money he was
countin'.
First I drew my pistols and then I drew my rapier,
Sayin' "Stand and deliver, for I am your bold
deceiver."
Musha ringum duram da,
Whack fol the daddy-o,
Whack fol the daddy-o,
There's whiskey in the jar.
He counted out his money and it made a pretty penny;
I put it in my pocket to take home to ' Jenny.
She sighed and swore she loved me and never would
deceive me,
But the devil take the women, for they always lie so
easy!
Musha ringum duram da
I went into me chamber all for to take a slumber,
To dream of gold and girls, and of course it was no
wonder:
Me Jenny took me charges and she filled them up with
water,
Called on Captain Farrell to get ready for the
slaughter.
Musha ringum duram da
Next mornin' early, before I rose for travel,
Up came a band of footmen and likewise Captain
Farrell.
I goes to draw my pistol, for she'd stole away my
rapier,
But I couldn't shoot for water, so a prisoner I was
taken
Musha ringum duram da
They put me into jail with a judge all a-writin':
For robbin' Colonel Farrell on Gilgarra Mountain.
But they didn't take me fists and I knocked the jailer
down
And bid me a farewell to this tight-fisted town.
Musha ringum duram da
I'd like to find me brother, the one who's in the
army;
I don't know where he's stationed, be it Cork or in
Killarney.
Together we'd go roamin' o'er the mountains of
Kilkenny,
And I swear he'd treat me fairer than my darlin'
sportin' Jenny!
Musha ringum duram da
There's some that takes delight in the carriages and
rollin',
Some that takes delight in the hurley or the bollin',
But I takes delight in the juice of the barley,
Courtin' pretty maids in the mornin', o so early!
Musha
ringum duram da
0 comentários:
Postar um comentário